Читать «Легион хаоса» онлайн - страница 149
Вольфганг Хольбайн
— Через несколько минут весь этот кошмар закончится! — крикнул он, задыхаясь. — Я прекрасно знаю своих людей, Крейвен. Не бойтесь. Мы отобьем девушку!
— Вы сумасшедший! — набросился я на него. — Некрон устроит вашим людям кровавую баню и убьет Присциллу и Говарда!
Ответ Торнхилла потонул в грохоте нового залпа. Двое из его людей выскочили из укрытия и, пригнувшись, бросились вперед, в то время как остальные открыли ураганный огонь по дому.
— Вперед! — приказал Торнхилл.
Пригнувшись, мы проскочили через дверь. Торнхилл толкнул меня вправо, а сам бросился влево. Позади нас двое полицейских продолжали непрерывно стрелять. Затем они вбежали вслед за нами в вестибюль, опустились каждый на одно колено и подняли свои винтовки.
Но они не стреляли, и через несколько секунд остальные тоже прекратили беспорядочный огонь.
Вестибюль был пуст.
— Но это же невозможно! — вырвалось у Торнхилла. — Где же они? Они… они не могли подняться по лестнице, она все время была у нас на виду. А что… что с дверями?
— Исключено, — ответил один из его людей. Хотя голос звучал спокойно, но в нем чувствовалась некоторая нервозность. — Мэннерс и я все время не спускали с них глаз. Эти типы не могли ни подняться по лестнице, ни уйти через одну из дверей.
Торнхилл нервно облизал губы. Его взгляд непрерывно блуждал по вестибюлю, он пристально вглядывался в темные углы и все больше терял контроль над собой.
— Да где же они? — озадаченно бормотал он. — Они… они не могли же растаять в воздухе. Это… это же невозможно!
Взгляд, который он бросил на меня, был почти умоляющим. Но я не обращал на него никакого внимания. Пусть Торнхилл сам разбирается со своими чувствами. В эти секунды мои мысли были всецело заняты судьбой двух близких мне людей: Говарда и Присциллы. Если я сейчас не буду действовать, они погибнут!
Я встал, крепче прижал к груди книгу и, пригнувшись, побежал к лестнице.
Когда я уже почти добежал до нижней ступеньки, передо мной внезапно выросла тень: черная, огромная, как великан, размахивающий кривой саблей. Я вскрикнул и инстинктивно закрыл книгой голову, когда сабля воина со свистом опустилась вниз.
Клинок разрубил бумагу, в которую была завернута книга и отскочил от твердой словно камень кожи переплета, но я почувствовал ужасную силу удара, который отдался вибрирующей болью у меня в плечах.
За моей спиной раздались выстрелы. Воин зашатался, поднялся на две-три ступени и со стоном рухнул назад. Его рука выпустила саблю, скользнула к поясу и выхватила что-то маленькое, блестящее.
Мое предупреждение утонуло в предсмертном крике одного из полицейских, который уронил винтовку и прижал обе руки к горлу. Сквозь его пальцы фонтаном била кровь. Воин-дракон, даже умирая, прихватил с собой своего убийцу.
Но Торнхилл не обратил внимания даже на это самое последнее предупреждение. Тот факт, что он потерял своего человека, казалось, не произвел на него никакого впечатления. Напротив, он встал с пола, с торжествующим криком подбежал к мертвому воину и в упор еще раз выстрелил в него из пистолета.