Читать «Легион хаоса» онлайн - страница 128

Вольфганг Хольбайн

И вы…

— Я знаю ворота, которые неподвластны их влиянию, — сказал Говард. — Я знаю, где они находятся и как ими пользоваться. Информация об этом — в обмен на нашу и Роберта свободу.

— Вы лжете? — заявил Некрон. Говард широко улыбнулся.

Старик одну бесконечно долгую секунду смотрел на него тяжелым взглядом, потом сжал кулаки и кипя от злости шагнул к нему.

— Говорите, где они! — приказал он. — Назовите место их нахождения!

— Они здесь, в Лондоне, — хладнокровно ответил Говард. Казалось, что гнев Некрона не произвел на него никакого впечатления. — Почему бы вам их не поискать?

Некрон запыхтел от злости.

— Я мог бы вас заставить силой!

— Попробуйте, — ответил Говард. — Вы многое можете, Некрон, я признаю это. Но только что вы говорили, что я вас недооценил, смотрите, не совершите такую же ошибку! Я не такой колдун, как вы или Роберт, но я достаточно разбираюсь в магии, чтобы защитить себя. Даже от вас.

— Ах так? — проскрипел Некрон. — Сейчас мы это посмотрим.

— Если вы, например, попытаетесь… — начал Говард.

Некрон поднял руки и забормотал непонятные слова на гортанном языке.

— …парализовать мою волю с помощью магических сил…

Между пальцами Некрона начали виться тонкие струйки серого дыма. Дыма, который, как паучьи лапы, потянулся по воздуху к Говарду и окутал его лицо.

— …то вполне возможно, что в своем подсознании я закрепил гипнотический приказ.

Дым повалил сильнее. Голос Некрона стал выше и пронзительнее, и вдруг он начал словно дервиш раскачиваться из стороны в сторону. Дымящиеся паучьи лапы так опутали голову Говарда, что его лица почти не было видно. Между ними что-то двигалось.

— …который убьет меня, если я захочу выдать тайну. Вы же используете такой же трюк со своими людьми, разве нет? Они тоже умирают, прежде чем успевают что-либо сказать или сделать против вас.

Некрон замер на полуслове с широко открытым ртом и поднятыми руками. Его кадык двигался вверх и вниз, словно он проглотил живую жабу.

— Вы лжете! — заявил он. Его голос дрожал. Говард пожал плечами.

— Испытайте меня, Некрон. Вы можете попытаться. Но у вас только одна попытка.

Несколько секунд Некрон смотрел на Говарда Лавкрафта сверкавшими от ярости глазами, потом он опустил руки, сжал их в кулаки и громко заскрипел зубами.

— Ну хорошо, — сказал он. — Ваша взяла. Во всяком случае в данный момент.

— Вы согласны?

— Согласен? — Некрон рассерженно покачал головой. — Нет, Лавкрафт. Не так быстро. Но я пока вас не убью. И я подумаю о вашем предложении.

— Подумайте, — посоветовал Говард. — Только не слишком долго.

* * *

— В сотый раз спрашиваю, — взревел Торнхилл. — Я хочу знать, что произошло в этом доме, Крейвен. Все. Все подробности.

При этом он хлопнул ладонью по крышке огромного письменного стола, который занимал большую часть его кабинета. Каждый, кто сидел с другой стороны этого стола на неудобном стуле для посетителей, казался самому себе маленьким и жалким. К тому же стул был слишком низким, и приходилось смотреть на Торнхилла снизу вверх; довольно подлый трюк, да к тому же еще и не особенно оригинальный.