Читать «На развалинах Парижа» онлайн - страница 58
Вольфганг Хольбайн
– Он атаковал нас: меня, ее и других. Мы находились совсем близко, когда взорвался планер.
– А кого это «других»? – неожиданно вмешался в разговор второй мужчина.
На этот раз вперед выступила Черити. Стоя напротив человека, державшего ее на прицеле, она четко сказала по-французски:
– Моих спутников и меня.
Несмотря на то, что этот мужчина произнес всего лишь несколько слов, Черити шестым чувством поняла, что разговаривать нужно именно с ним.
– И много вас там?
– Всего лишь трое, – вставил Жан. – Они ждут, когда я вернусь и заберу их.
– Ты не сделаешь этого, – отрезал мужчина, подавая Генри знак ни на секунду не спускать глаз с девушки. – Кстати, Генри, дай знать Барлеру, что у нас гости. Я сам буду наблюдать за ней.
Немного помедлив, Генри все-таки бросился выполнять приказ и скоро исчез в темноте.
– Ну, хватит, не делай глупостей, – возмутился Жан. – Те, трое, ждут меня. Я обещал забрать их. Или тебе очень хочется, чтобы их загрызли крысы?
– Ты останешься здесь. Ничего с ними не случится. Скоро мы сами позаботимся о них. Что же касается вас, – обратился мужчина к Черити, – осторожно положите оружие на пол.
Девушка молча вытащила из-за пояса лазерный пистолет, положила его перед собой на пол и резко толкнула ногой в сторону темноволосого.
Увидев, что это всего лишь маленький излучатель, какими обычно бывают вооружены муравьи, тот нахмурился, но не проронил ни слова.
Черити вдруг стало ясно, что она вряд ли сможет о чем-либо договориться с друзьями Жана. В ответ на ее полувопросительный-полуразгневанный взгляд, юноша только смущенно пожал плечами.
– Мне очень жаль, но я и сам не понимаю, что…
– Все в порядке, – перебила его Черити. – В общем-то, они правы. Иначе, что же это была бы за охрана, если бы она беспрепятственно пропустила меня.
– Чепуха.
Жан не сводил глаз с человека с ружьем, и лицо его мрачнело все больше и больше. Как только темноволосый отвернулся, юноша едва слышно прошептал:
– Послушайте… Давайте договоримся… Вы… вы ничего не знаете о крепости. Хорошо? Мне бы этого очень не хотелось.
Черити ошеломленно взглянула на Жана. В первый момент ей показалось невероятным, что он столько лет скрывал от всех свою находку. Однако, присмотревшись внимательнее, она поняла, что именно так оно и было.
– Я попытаюсь, – прошептала она в ответ.
– О чем это вы шушукаетесь? – раздался резкий окрик стражника.
– Да так, ни о чем! – подмигнул Жан. – Просто я пытаюсь убедить нашу гостью, что в Свободной Зоне не все такие ослы, как вы двое!
Черити, в принципе, не возражала.
Глава 7
Кайл не знал, сколько времени прошло с тех пор, как его привели сюда и оставили одного: день, а может, час. Он больше не ощущал бега времени, обуреваемый ураганом странных, несвойственных ему прежде чувств. Они возникали где-то внутри, в глубине души, о существовании которой Кайл никогда не догадывался, как будто до этого момента ее окружала какая-то невидимая стена, сквозь которую ему никогда не удавалось пробиться. И вот сейчас, казалось, она дала первую трещину. Кайл не знал, что скрывалось за этой стеной, и это пугало его. К нему вдруг пришло понимание чего-то очень важного, какого-то нового сознания, которое вовсе не интересовалось тем, что происходит вокруг, и было целиком погружено в его внутренний мир. Правда, все остальные, невероятно обостренные ощущения и инстинкты Кайла функционировали так же, как и раньше, то есть с привычной четкостью. Однако сейчас он начал многое чувствовать. Где-то глубоко внутри его терзала странная боль, реальные причины которой оставались ему пока неведомы.