Читать «Мадам Змея» онлайн - страница 108
Виктория Холт
Мадаленна покраснела, и Катрин улыбнулась ей. Дофина вышла в коридор, соединявший ее комнаты с покоями мужа и, сев у окна, принялась ждать.
Вскоре она увидела королевского шута Бриандаса; он бесшумно вышел из покоев дофина.
— Добрый вечер, Бриандас! — сказала Катрин. — У тебя виноватый вид. Какие секреты ты услышал там?
Бриандас, похоже, смутился. Он потерял свою врожденную находчивость.
— Секреты? — пробормотал шут. — Что вы, мадам дофина…
— И какую должность получишь ты, Бриандас, — лукаво произнесла Катрин, — когда я стану королевой Франции?
— У вас превосходный слух, мадам дофина.
— Новости быстро разлетаются по двору, шут.
Она посмотрела на свои красивые белые пальцы.
— Думаешь, Сент-Андре будет лучшим гофмейстером, чем Сент-Пол?
Она продолжала разглядывать своя руки.
— Не знаю, как король отнесется к этим перестановкам. Думаю, он не пощадит тех, кто аплодировал им. Эти люди могут лишиться голов, не успев получить должности. Что скажешь, шут?
— Да, человеку без головы не нужны никакие должности, — сказал Бриандас.
— Все присутствовавшие там окажутся под подозрением.
— Думаете, мадам дофина? Пожалуй, вы правы. Только такому маленькому человеку, как я, ничего не угрожает.
— Неразумно быть излишне скромным, Бриандас. Я сама весьма скромна, но, окажись я за этим столом, я бы нашла, как поступить.
— Что бы вы сделали, дофина?
— Я бы отправилась к королю и предоставила ему доказательства моей лояльности. Нынешнего короля следует бояться больше, нежели будущего. Если ты потеряешь голову сегодня, для тебя уже не будет иметь значения, кто станет королем завтра.
— Я вижу, что вы — мой друг, мадам.
— Я — друг скромных и кротких.
Глаза шута подобрели; он отвесил Катрин низкий поклон.
Дофина проводила взглядом шута, отправившегося в покои короля.
Франциск ужинал в обществе Анны, кардинала Лоррена и нескольких своих приближенных, включая месье де Тэ, главнокомандующего артиллерией и графа де Сент-Пола.
Шут без лишних церемоний обратился к королю:
— Да спасет Вас Господь, Франциск Валуа!
Франциск, изумленный таким дерзким обращением, спросил, что оно означает.
— Вы больше не король, — лукаво заявил Бриандас. — Я только что узнал об этом. А вы, месье де Тэ, отныне не главнокомандующий артиллерией. Вашу должность занял Бриссак. Вы, месье де Сент-Пол, уже не гофмейстер королевского двора — им назначен Сент-Андре. Скоро к нам вернется Монморанси. Исчезните, Франциск Валуа. Вы уже мертвец, и Бог тому свидетель!
Король встал; он взял шута за грудки и тряхнул маленького человечка.
— Черт возьми, если ты не объяснишь, что ты имеешь в виду, я пощекочу твое сердце кинжалом. Говори, если хочешь жить.
— Король мертв! — закричал Бриандас. — Да здравствует король Генрих Валуа!
Лицо короля стало багровым.
Бриандас поспешил добавить:
— Я слышал это своими собственными ушами. Король Генрих и королева Диана уже садятся на трон.