Читать «Загадка Ватикана» онлайн - страница 163
Фредерик Тристан
Перед ним расстилался широкий, залитый солнцем луг.
Примечания
1
«Агнцы Божьи» (лат.) — католическая молитва, начинающаяся этими словами.
2
Терпение и труд все перетрут (лат.).
3
Рожденный в лесу (лат.).
4
Продолговатая часть романских и готических соборов и церквей стиля Возрождения, имеющая форму католического креста, простирающаяся от главного входа до хоров и покрытая сводами.
5
Еврейская политическая партия в эпоху борьбы с римлянами, стоявшая за непримиримую борьбу с Римом.
6
Многоуважаемый профессор, звонили вам. Из Ватикана. О, Многоуважаемый профессор, звонили от папы (ит.).
7
Происшествие! Какое неприятное… (ит.)
8
Да почиет в мире! (лат.)
9
Проклятая фальшивка! (ит.)
10
Автор допускает неточность — Юнона не греческая, а римская богиня, жена верховного бога Сатурна. Греки отождествляли ее с Герой. — Здесь и далее примеч. ред.
11
Как, в Польшу? (ит.)
12
Совет кардиналов, собирающийся для избрания папы римского после смерти его предшественника.
13
Такой порядочный! (ит.)
14
Лк. 12:51-52.
15
Далее автор называет богиню Венеру также и Афродитой.
16
Кипит работа (лат.).
17
Змея скрывается в траве (лат.).
18
Жозеф Эрней Ренан — французский писатель, историк религии.
19
Ин. 19:26.
20
Ин. 19:27.
21
Фашистская организация хорватских националистов.
22
Будем выступать в масках (лат.).
23
Ничему не следует удивляться (лат.).