Читать «Тьма надвигается» онлайн - страница 411

Гарри Тертлдав

Проклиная несчастную свою судьбину, жандарм брел по улице. На участке перед особняком, который стоил примерно столько, сколько жандарму удалось бы заработать лет за двадцать, команда садовников подстригала ножницами на длинных рукоятках ветви деревьев. Бембо вздохнул. Обитать ему приходилось в квартирке еще менее впечатляющей, чем у Саффы.

Он едва не прошел мимо садовников, но замер и пригляделся повнимательнее, а потом присвистнул тихонько от изумления. Сойдя с тротуара, он пересек коротко постриженную лужайку перед особняком и, помахивая дубинкой, надвинулся на садовников с наглым и внушительным видом.

Заметили его быстро; этого Бембо и добивался. Старший садовник устремился ему навстречу.

– Что-то случилось, жандарм? – поинтересовался он.

Ножницы его, если вдуматься, представляли собою оружие более впечатляющее, нежели дубинка Бембо.

– Случилось? Не знаю, приятель, – ответил Бембо. – Только среди твоих рабочих, – он ткнул пальцем, – это ведь женщины, верно? У меня глаз острый, знаешь, я женщину издалека примечу. Только никогда прежде не видел, чтобы женщины в саду работали.

– Может, и правда не видали, – согласился садовник. – Только половина моих парней в армию ушла. А работа сама не уйдет, какое там. Так что… – Он обернулся к женщинам: – Далинда, Альцина, Прокла – оторвитесь на минутку, поздоровайтесь с жандармом.

– Добрый день, жандарм, – улыбаясь, хором отозвались садовницы.

– И вам доброго дня, прелестные дамы, – ответил Бембо, снимая шляпу и кланяясь каждой по очереди.

Далинду прелестной нельзя было назвать, да и в плечах она была пошире большинства мужчин, трудившихся в саду. На Проклу тоже не стоило смотреть второй раз. А вот Альцина… Альцине стоило поклониться. Глядя на капельки трудового пота на ее лбу, жандарм немедля возмечтал разогреть ее иным способом.

– И как вам нравится мужская работа? – поинтересовался он, улыбаясь всем трем, но Альцине – в особенности.

– Отлично, – ответили они – опять вместе, да так слаженно, что Бембо пришло в голову: не разорившихся ли хористок нанял предприимчивый озеленитель?

– Ну не чудно ли? – заметил жандарм и дружески подтолкнул старшего садовника локтем. – Скажи-ка, приятель, а жена твоя знает, как ты исхитрился остаться в деле?

– Ну, жандарм, – ответил тот, заговорщицки подмигнув, – я выгляжу таким олухом?

– Ничуть, приятель, ничуть, – усмехнулся Бембо. – Ну и, конечно, городской департамент предпринимательства знает, что ты поменял условия, на которых получал лицензию?

Если бы старшему садовнику хватило наглости ответить «да», Бембо сдался бы и пошел дальше. Но тот лишь нахмурился слегка.

– Я не думал, что это необходимо.

Бембо со скорбной миной поцокал языком.

– Ой, скверно-то как. Весьма скверно. Такие зануды тамошние чиновники – просто ужас. Если они узнают, чем вы тут занимаетесь… если я им скажу…