Читать «Похищенный трон» онлайн - страница 57

Harry Turtledove

Дверь в спальню закрылась. Он услышал глухой стук деревянного засова.

После этого за дверью воцарилась тишина. Некоторые из мужчин пустились в скабрезные рассуждения о том, что же там происходит. Абиварду очень хотелось схватиться за меч и проучить их, но он сдержался – в день свадьбы такие шуточки позволительны. Томительно тянулись минуты, народ уставал ждать и потихоньку откочевывал в сторону кухни.

Бух! – это в спальне сняли засов. Дверь отворилась. Под восторженные возгласы тех, кто еще оставался в коридоре, и не в последнюю очередь Абиварда, Птардак гордо продемонстрировал окровавленную простынку.

– Воистину мой зять! – воззвал он к Абиварду, тем самым устранив последние сомнения.

Абивард поклонился в ответ и вслед за остальными отправился на кухню.

Динак же сейчас удалится на женскую половину, откуда с этого момента будет выходить очень редко. Это казалось не совсем справедливым.

– Все в порядке? – спросил с набитым ртом Фрада. В одной руке он держал свернутую лепешку с начинкой из баранины и кедровых орешков, а в другой кружку с вином.

– Все в порядке, – ответил Абивард. – А ты ожидал чего-то иного? – Он подождал, пока Фрада покачает головой, и продолжил:

– Дай-ка и мне чего-нибудь поесть. То, что у тебя в руке, выглядит аппетитно. Из вежливости побудем здесь еще немного, а потом я хочу побыстрее отправиться домой.

– Что такое? – нахмурившись, спросил Фрада. – Птардак нанес обиду тебе или сестре? – Рука его скользнула к рукоятке меча. – Если только он посмел…

– Нет-нет, – поспешно проговорил Абивард. – Ничего подобного. И все же в этой крепости мне как-то не по себе. Чем скорее я вновь увижу родной Век-Руд. тем счастливее буду.

***

Местами земля Макурана была поразительно плодородной. Но между этими участками лежала пустыня. Даже ящерицы не переползали каменистую тропу, ведущую от владений Птардака к Абивардову наделу.

Он и его спутники выехали рано на рассвете, чтобы преодолеть как можно большее расстояние до полуденной жары. Восходящее солнце окрасило холмы, лежащие к северу и западу от Налгис-Крага, всеми оттенками розового и кораллового, и некоторые всадники показывали на них пальцами и громко восхищались их красотой.

Но когда солнце поднялось выше и лучи его утратили рассветный алый блеск, на холмах проступили их истинные краски – бурая и пепельно-серая.

– Все равно как женщины, – заметил Фрада. – Сотри с них краску, и куда делась красота?

Большинство всадников отозвались на эту шуточку громким смехом. В других обстоятельствах Абивард присоединился бы к ним. Но он был погружен в раздумья.

Он думал о том, каково теперь Динак – не только в объятиях Птардака, но и на женской половине крепости. И кстати, каково сейчас Рошнани в Век-Руде? Когда он выехал в путь, сопровождая Динак, все вроде бы было хорошо, но кто знает, что могло произойти за эти дни?

Фрада спросил его:

– Думаешь, когда мы вернемся в нашу крепость, кузнецы уже закончат хоть одни доспехи? Я знаю, что первые будут твоими – ты же как-никак дихган. Но вторые я надену сам.

– Ох, не торопись влезать в доспехи, даже когда они будут готовы, ответил Абивард. – Если бы в крепости нашлись латы для седьмого воина, ты, скорее всего, увязался бы за нами в степь, а это значит, что вряд ли вернулся бы домой.