Читать «Похищенный трон» онлайн - страница 13

Harry Turtledove

– Я полагаю, ты рассчитываешь отправиться в поход вместе со мной, – сказал Годарс. – Я так полагаю.

– Да, отец. Ты же обещал. – Абивард с ужасом посмотрел на Годарса. Неужели отец вознамерился оставить его здесь? Как он сможет смотреть людям в глаза здесь, в крепости, да и в деревне, если отец решит, что ему недостает мужества достойно защищать свою землю?

– Ты нужен мне здесь, сын мой, – мрачно произнес Годарс. – Один Господь ведает, что случится с нашим домом, если хоть кто-то из нас не приглядит за ним.

Услышав это, Абивард почувствовал, что сердце у него опустилось к самым ногам. Если отец не разрешит ему ехать, то он… Он не знал, что сделает в таком случае. Нужно было как-то выразить величайшее отчаяние, но Абивард не мог придумать подходящего жеста. Больше всего ему хотелось разрыдаться, но он знал, что это еще больше унизит его.

Глядя на сына, Годарс усмехнулся:

– Ну-ну, не кручинься. Не бойся, я беру тебя с собой – раз обещал, значит, так тому и быть. Ты должен вкусить войны, пока еще молод.

– Благодарю тебя, отец! – Теперь Абивард готов был скакать, как жеребенок.

Сердце вернулось на место и громко забилось в груди, напоминая о себе. Рука Абигарда невольно рассекла воздух, будто разрубая надвое конного степняка.

– Дай-то Бог, чтобы ты поблагодарил меня, когда мы вернемся домой, сказал Годарс. – Воистину, дай-то Бог. Помимо прочего, я хочу, чтобы ты, мальчик, отправился на войну и увидел, что не все там величие, блеск и доблесть, как о том поют пандуристы. Иногда это нужное дело, согласен, нужное, но нельзя с легким сердцем взирать на смерть и увечья, какой бы они ни были вызваны необходимостью. Я хочу, чтобы ты понял: нет ничего величественного в том, что человек лежит с вывалившимися кишками и пытается перерезать себе глотку, больше не желая жить из-за непереносимой боли.

Этот образ был настолько ярок, что Абивард на миг призадумался. Он знал, что в бою можно погибнуть. Но, думая об этом, он представлял себе стрелу в груди, краткое мгновение боли, а затем вечность рядом с любящим Господом. Мысль о долгом и мучительном конце не приходила ему в голову. Он и сейчас в глубине души не мог заставить себя поверить в возможность такого исхода.

– Ты думаешь, что такого не может случиться, – сказал Годарс, словно читая его мысли. – Потому-то я и хочу взять тебя на войну – чтобы ты увидел, что такое случается. Это многое даст тебе.

– Даст что? – спросил Абивард. Что может дать ему близкое знакомство с войной и ее беспощадностью из того, чего у него еще нет?

– То, что ты не будешь относиться к войне беспечно. Те, кто не познал этого, склонны слишком легко ввязываться в драку, не подумав хорошенько, так ли уж это необходимо. Конечно, тем самым они губят самих себя, но при этом погибает и множество прекрасных вассалов, связанных с ними родством и клятвой верности. Когда придет твой день, сынок, я не хотел бы, чтобы ты стал дихганом такого рода.

– Понимаю, – сдержанно ответил Абивард. Серьезность отца произвела на него впечатление. Он уже вышел из того возраста, когда все сказанное отцом считают не правильным только потому, что это сказал отец. Его брат Фрада и несколько сводных братьев все еще пребывали в этом глупом заблуждении. Пройдя этот период, Абивард пришел к выводу, что обычно отец знает, о чем говорит, пусть даже при этом и повторяется.