Читать «Зеленый огонь» онлайн - страница 73

Луиза Тичнер

Гром рукоплесканий вывел Ривен из состояния глубокой задумчивости и отрешенности. Отгоняя прочь последние волшебные воспоминания, которые вызвала в ней музыка, Ривен неловко поклонилась королевскому столу, не видя его, и быстро вышла из залы. Теперь все ее мысли были заняты тем, как ей реализовать свой собственный план. Каким-то образом ей нужно было проникнуть в королевскую опочивальню и укрыться там. Но сперва ей еще нужно было найти покои Броуна.

Несколько минут спустя, пройдя несколько коридоров, Ривен осторожно выглянула из-за угла и поглядела в обе стороны. Перед ней пролегал очередной коридор. Если кто-нибудь обнаружит ее в этой части Плэйта, то она, безусловно, будет изгнана и ее план рухнет.

— Никогда еще не видел повара в такой ярости. Он чуть не убил поваренка, который уронил блюдо с королевским пудингом…

При звуке чужого голоса Ривен шмыгнула в полутемную нишу, отчаянно желая, чтобы слуги не заметили ее. В свое время Грис пыталась научить ее, как создавать иллюзию невидимости, но это выходило у нее еще хуже, чем телепатия. Фактически она прибегала к этому приему всего лишь один раз, когда наткнулась в лесу на медведицу с медвежатами. Это случилось довольно давно. И теперь, закрыв глаза, Ривен представила себе Грис, стоящую перед ней.

— Представь себя прозрачным озером, — наставляла она, — прозрачным и безмятежным, внутри и снаружи, так чтобы ты перестала существовать для посторонних наблюдателей.

Видимо, на сей раз у Ривен все получилось как надо, так как двое слуг прошли совсем рядом, даже не взглянув на нее. Ривен воодушевилась и попыталась применить соприкосновение разумов. Осторожно она дотянулась до мозга одного из слуг, который нес в руках охапку полотенец, и принялась осторожно перебирать его мысли. Ей потребовалось всего несколько секунд, после чего Ривен с облегчением улыбнулась. Ей повезло, теперь она знала дорогу к королевским покоям.

И все же пробраться туда незамеченной было не так-то легко. Из-за угла внезапно вынырнул еще один слуга, несший поднос, уставленный кубками с вином, и Ривен. поспешно сосредоточив свои ментальные способности, снова притворилась прозрачным, безмятежным водоемом. Слуга прошел мимо, не заметив посторонней. Когда его шаги затихли в конце коридора, Ривен в изнеможении прислонилась спиной к холодной каменной стене, руки ее дрожали. «Мне нельзя терять самообладания, — сказала она себе, — иначе у меня ничего не выйдет. Сегодня ночью мне нужно быть сильной, сильнее, чем когда-либо».

Размышляя таким образом, Ривен продолжала осторожно двигаться по коридору, затем в нужном месте она свернула в другой проход. Чем ближе к королевской спальне она оказывалась, тем большее количество слуг приходилось ей обманывать. Самое суровое испытание, однако, ждало ее у дверей в покои Броуна — там она обнаружила часового, который стоял на страже у самого входа. Увидев солдата, Ривен отпрянула за угол и стала выжидать, когда кто-нибудь из слуг даст ей возможность проникнуть в комнаты. Прошло немало долгих минут, которые показались ей вечностью, когда у дверей в спальню короля появилась служанка с кувшином и бокалом для вина на подносе. Пока солдат шумно приветствовал служанку громкой речью и радостными ухмылками, Ривен собрала все свои силы и умение и погрузилась в спокойные воды самого спокойного озера, какое только в силах была себе вообразить. Когда иллюзия была готова, она пристроилась вслед за служанкой и вместе с ней вошла в комнаты. Пока служанка переставляла кувшин и бокал с подноса на маленький столик, Ривен стояла совершенно неподвижно, боясь даже дышать. Когда служанка ушла и Ривен увидела, как закрывается за ней тяжелая дверь, и услышала, как солдат радостно пожелал ей спокойной ночи, она едва сдержала радостный возглас. Если бы только Грис могла видеть ее сейчас! Ривен подумала, что ее наставница могла бы гордиться ее ловкостью.