Читать «Зеленый огонь» онлайн - страница 66

Луиза Тичнер

В серых глазах мага промелькнула тень сострадания, но он только покачал головой:

— У меня нет такого заклинания, которое могло бы тебе помочь. Камни доуми являются законом сами по себе. Их отдали доуми Землеустроители. Что касается твоего Альбина, то если он отправился через горы, то он, скорее всего, мертв.

— Мертв!

— Ты что, забыл про дикую магию? Когда ты поехал в горы, чтобы завладеть камнями доуми, я дал тебе заклятье против этой магии. Было ли такое заклятье у твоего гонца?

Броун в досаде стукнул кулаком по раскрытой ладони:

— Я совсем забыл про дикую магию. Это было так давно, а я был занят проблемой стьюритов.

— Если неорганизованная магия, оставленная Землеустроителями, не прикончила его, то это могли сделать доуми. Они все еще шляются по горам вместе с волками и прочими хищниками. Одинокий путник в горах подвергает себя смертельной опасности.

— Но он не один, я послал солдата сопровождать его.

Фэйрин едва заметно пожал плечами, его глаза сузились.

— У меня здесь тоже неприятности. Ваар, который обычно видит так ясно, в последнее время смущает мой ум, показывая облачный хаос. Тем не менее из тумана кое-что показалось, и я должен тебе рассказать об этом, прежде чем эти образы померкнут в моей памяти. Я видел лицо девушки.

— Лицо девушки?

— Да. — Фэйрин выглядел так, словно он был несколько растерян. — Темные волосы, серебристо-серые глаза, молодая и прелестная. Я не знаю, кто она такая, но мне известно, что если Ваар показал ее мне, значит, в ней скрыт ключ к чему-то.

Броун открыл было рот, чтобы ответить Фэйрину, но как раз в этот момент изображение мага пропало и рефлектор закрылся темнотой; как ни старался Броун, какие бы усилия ни прилагал — все было тщетно. Он не мог пробиться к Фэйрину. В конце концов он оставил бессмысленные попытки, откинулся на спинку кресла и принялся свирепо массировать раскалывающуюся от боли голову. «Девушка со светло-серыми глазами и темными волосами… — вспомнил он. — Это не кто иной, как Ривен. Если верить Фэйрину, в ее руках — ключ к будущему».

Фэйрин был бы очень удивлен, если бы узнал, что при мысли об этом король улыбнулся.

* * *

В Джедестроме светило яркое солнце, однако Альбин не видел его яркого лика с того дня, когда он повстречался с Эолом.

На протяжении последующей ночи и целого дня с пасмурного неба не переставая сыпался холодный дождь вперемешку со снежной крупой. Было так холодно, что все вокруг, за исключением разве что непроходимой тропы, покрылось тонкими корками льда. Испуганный, промокший, продрогший до костей Альбин вместе со своей несчастной лошадью прилагали неимоверные усилия, чтобы отыскать дорогу среди головокружительно глубоких ущелий и крутых склонов скалистых гор.

— Мне кажется, что волки все еще идут по нашим следам! — прошептал юноша на ухо коню. — Если нам не удастся отыскать достаточно сухих дров, чтобы развести на ночь хороший костер, мы попадем к волкам на ужин.

Травоух захрапел и прибавил шагу. Однако тропа размокла от дождя, и двигаться по ней быстро было небезопасно, не говоря уже о злобных и хитрых деревьях, которые хлестали путника своими безлистыми ветками, словно живыми кнутами, и даже шептали оскорбления своими ртами, скрытыми в трещинах толстой коры. В этом краю не одни только деревья отличались подобным неприятным характером.