Читать «Зеленый огонь» онлайн - страница 30

Луиза Тичнер

Пока Броун возвращался в свои покои, он продолжал ломать голову над тем, почему Ривен отказала ему. Это разбудило его любопытство.

Корона, венчавшая его голову, стала наполняться энергией, и эта проблема исчезла из его сознания. Знакомый сигнал, посланный Фэйрином, заставил его ускорить шаги. Возвратившись в свои комнаты, король достал из футляра тонкий диск отражателя и, очистив разум от всех по сторонних забот, сел перед столом, приготовившись к разговору.

Облака на поверхности диска рассеялись, и в нем появилось лицо Фэйрина Маг в упор смотрел на него. Брови волшебника были насуплены, а взгляд — мрачен.

— Почему ты медлил ответить на мой вызов?

— Я купался в реке. А в чем дело? Что-то произошло?

— На вас напали, — сухо сообщил Фэйрин. — Я видел Акьюму. Город весь в огне.

* * *

Всю следующую ночь Ривен не переставая мерила шагами комнату, останавливаясь в одном углу, разворачиваясь и двигаясь к противоположному углу.

— Ну что ты мечешься, словно грифон в клетке? — вопрошала Сэл. — Разве целебная мазь короля не излечила твою руку?

— Да, ожог уже почти прошел.

— Тогда успокойся. У меня, глядя на тебя, кружится голова.

Ривен внимательно посмотрела на свою любимицу. Сэл сидела на шкафу. Из промежутка между сложенными крыльями весело поблескивал аметистовый глаз птицы.

— Мне тревожно, — сказала Ривен.

— Несомненно.

— Ты была права, когда напомнила мне, насколько я слаба без моего камня. С тех пор как я попала в Зелету, я не предприняла ничего конкретного, чтобы вернуть его. Так или иначе, я обязана придумать план. Вот только какой? Какой?! — она заломила руки.

— Когда ты отвергла предложение Броуна, ты упустила верную возможность. А ведь он предлагал тебе стать его любовницей. Моему дяде была тысяча лет, и он был очень старым и мудрым и все повторял одну вещь: «Умная птица, вьющая гнездо вместе с одураченным самцом, сумеет вытянуть из него все, что пожелает».

Ривен яростно сверкнула глазами:

— Я не смогла на это пойти. Разве ты не помнишь, как он поступил с моей матерью?

— Он отнял у нее зеленый камень. Так отомсти за нее, отбери теперь камень у него, и точно таким же способом.

— Он занимался с ней любовью. Я знаю это, я видела изображения на воде и не могу позволить ему делать то же самое со мной.

— Почему бы и нет? — мягко допытывалась Сэл. — Ниома не спала с теми, кто ей не нравился.

— Но я не люблю Броуна, напротив — ненавижу его. Кроме того, я не похожа на свою мать, — и, опустив голову, Ривен снова принялась ходить туда и сюда, словно тигр в клетке.