Читать «Заговор против младших» онлайн - страница 162

Лина Тимофеева

— Хорошо, — выплевывая травинку, сказал Вепрь. — Я понимаю, что это всё проверки, вроде вчерашнего приглашения правительницы Ханемли принять участие в ночном бою против Младших. Перебежчики нигде не пользуются доверием. Я готов следовать вместе с тобой к Хельви. Надеюсь, у тебя в кармане найдется парочка магических штучек, которые в случае опасности перенесут нас обратно к своим?

— Не опасайся — Мудрые не оставят нас без помощи. Парочка артефактов всегда найдется. Пошли за лошадьми?

Вепрь был отчасти доволен — вот и проговорился королевский любимец. Конечно, все эти заклятия и амулеты сотворены не простым бароном, а лучшими магами королевства. Странно только, что Мудрые доверили их не королю, а его фавориту. Впрочем, такому королю я бы тоже не отдал, например, волшебного меча, решил Вепрь. Этот правитель едва ли нашел в себе силы вытащить его из ножен, не говоря уже о том, чтобы повести за собой воинов. Как только они вообще смогли уговорить Омаса начать эту войну?

ГЛАВА 17

Две недели спустя после боя на Лунной просеке, во время которого погибли около пятнадцати тысяч бойцов, небольшой отряд двигался по Тихому лесу в сторону черной башни Ронге. Поздняя осень еще не сорвала всех листьев с веток, хотя целые снопы желтой листвы и хвои лежали между деревьями. Непроходимая чаща казалась трогательно прозрачной. Небольшая просека, которую оставили после себя лесорубы Младших, вела отряд прямо к цели назначения.

— И всё же я не пойму, любезный ученик, куда делся герцог Загр? — Литок покачивался верхом на маленьком сером муле.

Остроконечная шляпа с широкими краями прикрывала лицо мага, поэтому понять, насмехается ли он над печальной судьбой сановника или искренне озабочен его исчезновением, было нельзя. Базл посмотрел на свельфа, который ехал рядом, однако Бивер Бубен биль Бом-Бум только пожал своими косматыми плечами. Его меньше всего интересовал какой-то там герцог, это было понятно.

— Великий канцлер предполагает, что он мог стать легкой добычей для лесной нечисти. Тем более что под действием заклятия герцог мог забежать очень далеко в лес. Дикому или гарпии достался он на обед — мы об этом не узнаем. Хельви отправил в столицу донесение с описанием героических заслуг Загра. Его семье будет полагаться солидная пенсия из имперской казны.

— Да, неисповедимы судьбы героев, — отозвался Литок. — Пройти весь путь из Верхата в королевство Синих озер, пережить схватку на Лунной просеке и достаться на обед какой-то гарпии. Не насмешка ли это судьбы, любезный ученик?

Базл вежливо кивнул, а в глубине сердца подивился наивности своего старого наставника и его плохому знанию двора. Кажется, Литок действительно считает сбежавшего труса Загра героем? А ведь старый маг служил императорам Младших дольше, чем кто-либо на памяти Базла. Наверное, это происходило потому, что старика интересовали гораздо больше старинные заклятия, чем характеры окружавших его сановников, их амбиции и истинные цели. Впрочем, это, конечно, не означало, что Литок не способен был к интригам. Вся история с отправкой Хельви за головой дракона, которая и привела в конечном счете к свадьбе человека и императорской дочери, была запущена с легкой руки тогдашнего лекаря государя Раги Второго. Однако, по прикидкам Базла, это был первый и единственный раз, когда Литок пекся не о благе собственных исследований и здоровье императора, а о будущем империи, привлекая к этому посторонних исполнителей. Его бывший наставник был в первую очередь ученым. И это его качество прекрасно подходило для миссии, которую поручил им великий канцлер Хельви. Оценить магическую силу, заключенную в башне Ронге, — шутка ли?