Читать «Заговор против младших» онлайн - страница 138

Лина Тимофеева

— Какая атака? — поразился Щур. — Но как же так? Кдев не мог пропустить врага. Наши десятники ни слова не проронили о том, что враг поблизости. Это какое-то недоразумение. Черный лис никогда не ошибается.

— Все мы когда-нибудь ошибаемся, ням-ням, — вздохнул свельф. — Кстати, меня зовут Бивер Бубен биль Бом-Бум.

— Меня зовут Щур, — убитым голосом ответил Младший и уселся на пол, застеленный свежим мхом.

— Вины Кдева и его десятников нет в том, что они не узнали о приближении врага. Всё дело в магии. Противник двигался, прикрытый толстым магическим щитом, ням-ням. Если бы не волшебники, которых Хельви взял с собой в поход, войско Младших нарвалось бы на засаду. Но они сумели сорвать защиту, и теперь людям придется несладко. Хочешь есть?

Альв, который был безутешен при мысли о том, что разведчики упустили врага, только покачал головой. Он достал из кармана останки голубя — просто слипшийся комочек перьев — и внимательно осмотрел их, благо что света в жилище свельфа было довольно, хотя альв и не мог угадать, откуда он шел. Небольшой кусочек пергамента, опечатанный сургучом и примотанный к ногам голубка, сразу привлек его внимание. Он аккуратно размотал нитку, и послание упало ему в ладонь. Осторожно развернув его, Щур понял, что не сможет прочесть текст — он был написан на языке людей. Нужно срочно передать это командиру, решил дозорный. В конце концов, мы и так сегодня довольно оплошали, нужно восстановить утраченное достоинство в глазах великого канцлера.

— Бивер Бубен, — обратился он к свельфу, — мне необходимо покинуть твое убежище. Мой командир, твой кузен и великий канцлер должны получить эту записку. В ней может говориться о продвижении вражеских войск. Это крайне важно.

— Ты что, не читаешь по-людски? — удивился свельф и протянул лапу. — Давай, я посмотрю. Так-так, гарнизон крепости Шоллвет принял под свое командование... вышел в направлении заданной позиции. Да, пожалуй, это и в самом деле важно. Только уж, не обессудь, я с тобой не пойду. Там, наверху, льется кровь людей и Младших — слишком печальное зрелище для маленького книгочея, ням-ням.

— А где примерно находятся наши? — жарко спросил Щур. — В какой стороне?

— Понятия не имею, — пожал мохнатыми плечами Бивер Бубен. — Наверху ночь, темно. Жаль, что темнота не уберегает народы от убийства. А ведь когда-то они клялись друг другу в братской любви. Всё это очень грустно, не правда ли, ням-ням?

Но Щур уже не обращал внимания на причитания Бивер Бубена. Он встал на ноги, почти касаясь затылком потолка маленькой пещеры, спрятал за пазуху записку, подтянул ремень и ножны, а затем подумал и убрал обратно в карман голубя. Щур почему-то решил, что оставлять хозяину мертвую птицу — это плохой знак. Свельф вздохнул — затея альва была ему не по душе.

— Прощай, Младший. Надеюсь, мы еще увидимся. Мне бы этого на самом деле хотелось, ням. Грустно, когда кто-то уходит до срока, — свельф махнул лапой, и волна теплого ветра вдруг ударила альву прямо в лицо.