Читать «Зловещий барьер» онлайн - страница 121

Эрик Фрэнк Рассел

Ради них эти двое пожертвовали жизнью. Грэхем молчал: сейчас любые слова прозвучали бы фальшиво; он знал, что никто не ждет и не требует от него никаких слов. Оперативники просто исполнили свой долг – так, как они его ощущали, в соответствии с традицией Разведывательной службы – вот и все.

Погладив пульсируюшую левую руку, он приподнял тонкую повязку. Пустяковая царапина.

– Пусть это послужит тебе уроком, – сказал Воль, – не лезь туда, куда даже ангелы побоялись бы ступить. Что ты получил – сплошное несчастье!

– Надеюсь, что получил пропуск в рай, – отрезал Греем и, не обращая внимания на озадаченный вид приятеля, повернулся к четверке оперативников. – Вы двое, – сказал он, обращаясь к одной паре, – поспешите в Йонкерс. Прямо туда вам не попасть – по пути сильная радиация. Скорее всего, придется добираться кружным путем. Но попасть туда вы должны любой ценой.

– Будьте спокойны, мы не подведем, – заверил его один из двоих.

– Вот и отлично. Передайте Стиву Кенигу, чтобы он срочно занялся волной ноль целых пять десятых сантиметра – это горячая новость. Вам лучше разделиться и, если получится, выбрать разные пути: тогда шансы на успех возрастут вдвое. Запомните: пять десятых сантиметра. Это все, что нужно знать Кенигу. – Он обратился ко второй паре: – Компания Маркони расположила свой завод в подземном городе близ Куинса. Они там химичат на свой страх и риск, не ожидая указаний из Вашингтона, но моя информация может им пригодиться. Так что скорее в путь и скажите Дикону: у нас есть все основания считать, что длина волны пять десятых сантиметра – как раз то, что надо.

– Будет сделано, мистер Грэхем, – ответил один из них.

Под конец он сказал всей четверке:

– Еще передайте: если кто-нибудь из них добьется успеха, пусть не зевают, если не хотят остаться не у дел. Первая же установка, которую они соберут, должна быть направлена на защиту их лаборатории и станций, снабжающих их энергией. Только тогда – и никак не раньше! – они могут выполнять правительственный заказ. Скажите, чтобы не поддавались никаким начальственным паникерам, кока не обеспечат защиту своих установок и электростанций. Ясно?

– Так точно, мистер Грэхем. – Быстро и осторожно они вышли.

На лице у Грэхема застыла решимость.

– Если нам удастся получить эффективное оружие, нельзя допустить, чтобы его уничтожили на корню, – сказал он Волю.

– Вполне логично, – согласился тот, вскидывая на приятеля вопросительный взгляд. – Ты никак что-то придумал, Билл?

– Да, я узнал у Хетти одну конкретную деталь, на поиск которой был запрограммирован ее разум. Не сомневаюсь, что витоны собирались вырвать у нее эти сведения, как только она их получит, и немедленно принять соответствующие меры. – Он достал из кармана изодранного пиджака пустую фляжку, хмуро повертел в руках и отбросил. – Хетти должна была по возможности выяснить местоположение любой группы, экспериментирующей с волной пять десятых сантиметра или около того. Если бы ей удалось это узнать, их бы немедленно разгромили. А заодно, возможно, разгромили бы и другие группы – только для того, чтобы нас запутать. У нас не осталось бы никакого ключа к нужной длине волны, а они накрыли бы ту, которая для них опасна.