Читать «Зловещий барьер» онлайн - страница 111

Эрик Фрэнк Рассел

– Да, – задумчиво согласился Грэхем. – Теперь припоминаю. Встречал в описаниях некоторых гангстеров прошлых времен: Диллинджера, Нельсона, братьев Бэрроу, Луи Лепа и других. Кто знает, не были ли они жалкими орудиями невидимых выпивох, живыми взбивалками для коктейля, которыми пользовались, чтобы попышнее взбить пену эмоций, когда вокруг бывало маловато новобрачных.

– Вот черт! – воскликнул Воль. – Ты что же, считаешь, что каждая свадьба становится для кого-то фонтаном шампанского?

– Да нет, конечно же, не каждая. Но некоторые – несомненно!

– Иметь мозги вроде твоих – все равно, что гореть в аду. И как ты только не повесишься?

– Все мы горим в аду, и тебе прекрасно известно, сколько людей сломалось, обнаружив это. – Он нетерпеливо махнул рукой. – Вейтч еще не ушел. Пойди догони его, Арт, и растолкуй, что к чему. – Он направился к двери. – Я сам позову Лори.

Лицо его все еще сохраняло серьезное, озабоченное выражение, когда он отобрал следующую группу экспертов и проводил их в комнату.

ГЛАВА 13

Лаборатория Фарадеевской электротехнической компании по праву считалась самой крупной на всем американском континенте. Судя по ее размерам, можно было предположить, что в ней строят воздушные суда, а не разрабатывают новейшие кинескопы, трубки и стереоэираны.

Один конец огромного, похожего на ангар цеха занимала батарея гигантских дизель-генераторов. Рядом высились мощные трансформаторы. Главный щит управления вполне мог бы послужить распределительной станцией для большого города.

Вдоль одной из стен выстроились в ряд высокие сложные трубки всех мыслимых типов – одни наполовину законченные, другие готовые, но еще не прошедшие испытаний. К противоположной стене были прислонены причудливые сооружения из стержней, брусьев и кольцевых обмоток – экспериментальные образцы ультракоротковолновых антенн.

В цехе не было сборочных линий – здесь находилась площадка для творческих забав самых смелых изобретателей компании. На столах размерами с комнату громоздились в беспорядке целые горы камер, фоточувствительных элементов, наполовину собранных стереоэкранов, радиодеталей, спутанных мотков проволоки и схематических диаграмм, испещренных закорючками.

Компания могла не скупясь вложить миллион долларов в самые фантастические проекты. А кто сумел уже после начала войны продвинуть на рынок роскошный шестицветный стереоскопический телевизор? Компания Фарадея!

Задумчиво окинув взглядом груду деталей, отданную в распоряжение его маленькой команды, Дункан Лори сказал Грэхему:

– Плоскую поляризацию тоже не следует сбрасывать со счета. Нужно попробовать и ее, на тот случай, если Фармилоу слегка ошибся.

– Это уже учли, – заверил его Грэхем. – Мы стремимся не упустить ни единого шанса, каким бы маловероятным он ни казался. Одну из групп мы отправили на запад, чтобы они проверили сообщение, будто витоны уворачиваются от радуг, как люди, переправляющиеся через речные пороги.

– Ну и ну! – воскликнул Лори.

– Вся работа должным образом согласована. Ваша задача – сосредоточить все усилия на гиперболической поляризации.