Читать «Наследница ведьм» онлайн - страница 238

Энн Райс

18

Наследственное заболевание, выражающееся в спазматическом сокращении мышц.

19

Принцип в генетике, согласно которому отпрыски или эмигранты могут отличаться от остальной части населения, поскольку имеют иные биологические корни.

20

Маленькая (фр.).

21

Американский еженедельный журнал.

22

Город в Италии.

23

Аэропорт в окрестностях Лондона.

24

Заболоченная дельта реки Миссисипи, обширная территория, население которой главным образом составляют потомки выходцев из Франции.

25

До свидания, моя дорогая! (фр.)

26

Автор популярных в США кулинарных книг.

27

Свершившийся факт.

28

Ну хорошо (фр.).

29

Да, мой мальчик (фр.).

30

Клетки костной ткани.

31

Галстук, завязывающийся особым образом, с двумя длинными концами.

32

Дословно: «Пошли маме поцелуй из окна». По нелепости звучания соответствует русскому. «Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа».

33

Поперечный неф готического собора.

34

Пропагандист кальвинизма в Шотландии, основатель шотландской пресвитерианской церкви, политический противник королевы-католички Марии Стюарт.