Читать «Наследница ведьм» онлайн - страница 238
Энн Райс
18
Наследственное заболевание, выражающееся в спазматическом сокращении мышц.
19
Принцип в генетике, согласно которому отпрыски или эмигранты могут отличаться от остальной части населения, поскольку имеют иные биологические корни.
20
Маленькая (фр.).
21
Американский еженедельный журнал.
22
Город в Италии.
23
Аэропорт в окрестностях Лондона.
24
Заболоченная дельта реки Миссисипи, обширная территория, население которой главным образом составляют потомки выходцев из Франции.
25
До свидания, моя дорогая! (фр.)
26
Автор популярных в США кулинарных книг.
27
Свершившийся факт.
28
Ну хорошо (фр.).
29
Да, мой мальчик (фр.).
30
Клетки костной ткани.
31
Галстук, завязывающийся особым образом, с двумя длинными концами.
32
Дословно: «Пошли маме поцелуй из окна». По нелепости звучания соответствует русскому. «Проезжая мимо станции, у меня слетела шляпа».
33
Поперечный неф готического собора.
34
Пропагандист кальвинизма в Шотландии, основатель шотландской пресвитерианской церкви, политический противник королевы-католички Марии Стюарт.