Читать «Отравленные земли» онлайн - страница 124
Джон Мэддокс Робертс
Застигнутые врасплох ее неофициальностью, дипломаты пытались скрыть смущение, торопливо спешиваясь и призывая своих носителей даров.
Стены огромного шатра были приподняты, чтобы шел свежий воздух, а пол устлан богатыми тканями. Королева прошла по ним босыми ногами и невозмутимо опустилась на мягкие подушки.
Анса, который держался сзади, забавлялся замешательством вельмож. Лерисса не позволила им отнестись к ней свысока, но и не проявляла простодушного дикарского невежества. Она была уравновешена и самоуверенна, и это граньянцы оказались в затруднительном положении.
Флорис, пытаясь держаться с достоинством, представил всех высших сановников посольства, а затем преподнес королевские дары из сокровищницы Ах'на. Там были благовония, драгоценности, ткани и произведения искусства. Лерисса восхищалась каждым подарком и превозносила щедрость своего собрата монарха.
— В связи с тем, что мы проводим сейчас военную кампанию, — сказала она, — у меня нет ничего столь же великолепного, чтобы отослать королю Ах'ну и королеве Масиле. Но как только мы возьмем Хьюто, я отошлю им лучшую часть сокровищ, которые мы захватим там.
— А, хм, это чрезвычайно щедро, ваше величество, — в смятении отозвался лорд Импимис.
Она осмотрела всю группу, улыбаясь. — А сейчас, прошу садиться и позволить моим рабам подать вам… — Она запнулась и на ее лице появилось тревожное выражение. Она смотрела прямо на Ансу. — Но кто этот благородный юноша? Нам еще не представили его. Лорд Флорис оглянулся.
— О, этот человек не является официальным членом нашей делегации, ваше… — Но она не слушала.
Анса вышел вперед и поклонился.
— Меня зовут Анса, ваше Величество. Я сын верховного вождя рамди. — Он достал свое рекомендательное письмо и передал ей. — Я был с визитом при дворе короля Ах'на, когда прибыло твое приглашение. Я не мог упустить эту возможность и не передать приветствия моего вождя твоему царственному супругу и тебе самой. Король оказался столь добр, что позволил мне присоединиться к этой миссии.
— Это очень любезно с твоей стороны. — Она пытливо всматривалась в лицо Ансы.
— Это была отговорка с моей стороны, — сказал он.
— Что ты имеешь в виду? — Как бы случайно, она дотронулась до кроваво-красного камня, висевшего у нее на груди. Это был сигнал. Охранники, стоявшие за ее спиной, слегка напряглись.
— Я просто хотел найти предлог, чтобы увидеть своими собственными глазами самую прекрасную женщину на земле.
Она ослепительно улыбнулась и похлопала по подушечке рядом с собой.
— О, мы с тобой хорошо поладим. Иди, садись рядом. — Пока остальные рассаживались и за ними ухаживали рабы, она повернулась к Ансе. — Рамди, ты сказал? Я видела такое название на картах. Это к юго-востоку от владений короля Гейла, не так ли?
— Совершенно верно, это земля холмов и равнин, близ великой Реки.
— Вы подданные короля Гейла? — спросила она.
— Наш вождь признает старшинство Гейла. Это союз взаимной поддержки во время войны, если на одного из нас нападет враг. Также заключены и торговые соглашения. Но мы не признаем Гейла своим властелином.