Читать «Свидетельница смерти» онлайн - страница 7

Нора Робертс

– Расступитесь! – скомандовала она.

– Нужно вызвать доктора! – Блондинка, игравшая жену Воула, стояла над телом, прижав руки к груди. И они, и ее платье были вымазаны кровью. – О госпо­ди, ну вызовите же доктора!..

Ева склонилась над мужчиной, лежавшим вниз ли­цом на сцене. Перевернув его на спину, она сразу поня­ла, что никакие доктора ему уже не помогут. Она вы­прямилась и достала свой полицейский жетон.

– Я лейтенант Даллас из Управления полиции Нью-Йорка. Я требую, чтобы все покинули сцену. Ни к чему не прикасаться и ничего не убирать!

– Это несчастный случай. – Актер, игравший сэра Уилфреда, стащил с головы парик барристера с жестки­ми седыми буклями. С его лица ручейками стекал пот, размывая театральный грим. – Какое ужасное несча­стье!

Ева посмотрела на лужицу крови и обагренный по самую рукоять кухонный нож.

– Это место преступления, и я хочу, чтобы вы его очистили. Где, черт побери, служба безопасности? – Она положила руку на плечо женщины, которую про себя до сих пор называла Кристиной Воул, и произнес­ла: – Пожалуйста, отойдите в сторону.

Затем Ева заметила Рорка, который вышел из боковой кулисы в сопровождении трех широкоплечих муж­чин, и подала им знак.

– Уведите всех этих людей со сцены и изолируйте их. Есть же у вас здесь всякие гримерные или что-то там еще. Заприте их и приставьте охрану. То же самое отно­сится и к техническому персоналу.

– Он мертв?

– Либо да, либо он – лучший артист столетия.

– Нужно вывести из театра зрителей, чтобы, упаси бог, не началась паника. Пойду займусь этим.

– Давай. И попробуй найти Миру, если она еще не ушла. Возможно, она мне понадобится.

– Я убила его. – Блондинка, шатаясь, сделала два шага назад, по-прежнему прижимая к груди окровав­ленные руки и глядя на Еву с Рорком. – Я убила его…

Внезапно глаза ее закатились, и она упала без чувств.

– Великолепно, только этого нам не хватало! Рорк!

– Я позабочусь о ней.

– Вы… – Ева указала на одного из охранников, – начинайте выводить людей и распределите их по грим­уборным. Вы, – указала она на второго охранника, – соберите технический и обслуживающий персонал и также изолируйте их. Все двери должны быть заперты. Никто не входит, никто не выходит.

Какая-то женщина начала всхлипывать, несколько мужчин принялись громко возмущаться. Ева досчитала до пяти, затем подняла руку со своим полицейским значком и крикнула:

– Внимание! Идет полицейское расследование. Любой, кто откажется выполнять приказы и станет ме­шать следствию, будет немедленно доставлен в ближайший полицейский участок и посажен под замок. А те­перь я требую очистить место преступления!

– Пойдемте, – обратилась к своим коллегам мило­видная брюнетка, сыгравшая крохотную роль новой любовницы Воула, и грациозно переступила через бес­чувственное тело Кристины. – Эй вы, большие силь­ные мужчины! Возьмите вашу примадонну. А мне нуж­но выпить. Надеюсь, это не помешает расследованию, лейтенант? – обратилась она к Еве, посмотрев на нее холодным ясным взглядом зеленых глаз.