Читать «Свидетельница смерти» онлайн - страница 43

Нора Робертс

– «Полицейские и воры»?

– Да. Я просто не смог устоять.

Машина ответила ему зверским воплем: «Лежать! Мордой вниз! Руки за голову!», и Ева опять подпрыгну­ла от неожиданности. Последний шарик, звякнув, закатился в лунку, и автомат, словно спятив, замигал разно­цветными огоньками.

– Дополнительный шарик, – удовлетворенно про­изнес Рорк, отступив на шаг и расправив плечи. – Впрочем, это может подождать.

Он наклонился, чтобы поцеловать жену, но Ева от­толкнула его, упершись ладонью в грудь.

– Не так быстро, игрок! Сначала скажи, какого чер­та ты звонил Фини?

– Чтобы предложить свою помощь полиции родно­го Нью-Йорка и выполнить, так сказать, свой граждан­ский долг. Давай кусаться? – Он наклонился и прику­сил ее нижнюю губу. – Давай поиграем.

– Не забывай, что главная – я!

– Конечно, дорогая.

– Я имею в виду расследование, умник!

– В расследовании тоже. Поэтому тебе понадоби­лась информация на сотрудников театра, а достать ее ты поручила Фини. Очевидно, тебе в голову не пришло, что эта информация у меня давным-давно собрана. Но теперь все сделано. Кстати, у тебя мокрые волосы.

– На улице моросит.

Еве очень хотелось поспорить, но она не знала, к че­му прицепиться. Рорк был полностью прав.

– Зачем тебе понадобилась столь исчерпывающая информация на всех, кто работает в «Новом Глобусе» и связан с этой постановкой?

– Затем, лейтенант, что все, кто работает в «Глобу­се» и связан с этой постановкой, работают на меня. – Рорк сделал шаг назад и взял бутылку пива, которую до этого поставил на панель игрового автомата. – Видимо, у тебя сегодня был тяжелый день?

– Да уж!

Рорк протянул ей бутылку. Сначала Ева отрицатель­но покачала головой, но потом, пожав плечами, взяла ее и сделала несколько глотков.

– Я хочу отдохнуть пару часов, чтобы прояснилось в голове.

– Я тоже. И у меня есть отличное средство для это­го – пинбол на раздевание. Ева фыркнула:

– Иди ты!

– Если ты боишься проиграть, я дам тебе фору. – Говоря это, Рорк улыбнулся: он слишком хорошо знал свою жену.

– Я не боюсь проиграть. – Ева сунула ему в руки бутылку; в ней уже проснулся боевой дух. – А какая фора?

Все еще улыбаясь, Рорк снял туфли.

– Вот это и еще пятьсот очков за каждый шарик. Учитывая, что ты – начинающий, это, по-моему, спра­ведливо.

Ева испытующим взглядом посмотрела на автомат.

– Значит, говоришь, ты купил эту штуковину толь­ко сегодня?

– Буквально несколько часов назад.

– Играй первым.

– С удовольствием.

В течение следующих двадцати минут Ева проиграла ботинки, носки, кобуру и теперь проигрывала рубашку.

– Черт возьми! Эта железяка жульничает! – вос­кликнула она, потеряв терпение.

– Машина не может жульничать. Просто ты черес­чур агрессивна. Позволь, я помогу тебе. – Рорк принял­ся расстегивать ее рубашку, но она оттолкнула его руки.

– Я сама справлюсь! Значит, жульничаешь ты! – Сняв рубашку, Ева осталась в майке без рукавов, джин­сах – и босиком. – Не знаю, как, но ты мухлюешь!

– А ты не допускаешь мысли, что я просто класс­ный игрок?

– Нет!

Рорк засмеялся и, взяв жену за плечи, повернул ее к себе.