Читать «Кузница в Лесу» онлайн - страница 217

Майкл Скотт Роэн

— Ваши старые друзья, леди, не правда ли? — с улыбкой сказал Керморван, обратившись к Иле. — Когда я пользовался вашим гостеприимством, мне два или три раза выпала честь пасти их стада. Достойные животные, если не обращать внимания на их запах.

— Велек Илмаринен ! — изумленно воскликнула Иле. — Мускусные быки! Но почему…

Она окинула быстрым взглядом голые склоны наверху и стала внимательно рассматривать гребень хребта над дальним краем ущелья.

— Боюсь, нет смысла подкрадываться к ним на расстояние выстрела, — заметил Керморван, наблюдавший за стадом. — Они очень проворны и сообразительны, и их не возьмешь из простого лука для охоты на птиц. Молот Элофа мог бы пригодиться, но будет очень трудно приблизиться к ним так, чтобы… — Тут он заметил напряженную позу Иле и проследил за ее взглядом. — В чем дело, леди?

Иле мрачно покачала головой.

— Там нет знаков, которые ты мог бы прочесть, лорд среди людей.

От внимания Керморвана не ускользнул ни странный титул, ни угрюмый тон ее слов. Его собственный голос прозвучал сдержанно, но дружелюбно.

— Но ты можешь их видеть, не так ли?

— Да, что бы это ни означало; такие знаки, доступные только для наших глаз, мы оставляем на своих горных тропах и пастбищах. Впрочем, самый ясный знак — эти животные; где есть они, там были и дьюргары. Они произошли от наших домашних стад.

— Твои сородичи живут здесь? — Охваченный восторгом, Элоф огляделся по сторонам. Рок тоже крутил головой, но вид у него был скорее обеспокоенный.

Иле пожала плечами.

— Знаки очень древние, остались только следы. А животные совсем одичали. Смотрите!

Она поднялась из-за валуна. Ближайший бык вскинул голову, фыркнул и раздул широкие ноздри, втягивая воздух; другой посмотрел на нее, нервно подрагивая косматой шерстью, и предостерегающе мотнул изогнутыми рогами. Иле неторопливо приближалась, как будто происходящее ни в коей мере не волновало ее. Внезапно все стадо развернулось, огласив ущелье топотом и трубным мычанием, и мускусные быки пустились в бегство легкими козлиными прыжками, контрастировавшими с их массивным сложением. Они остановились поодаль у ивовых зарослей — исполненные подозрения, фыркающие и роющие землю копытами.

— Видите? — бросила Иле через плечо, даже не обернувшись. — Эти животные уже много поколений не видели никого из моих сородичей. Чего же вы ждете? Теперь вы можете без страха идти по этой земле и забыть, кому она некогда принадлежала!