Читать «Возвращение доктора Фу Манчи» онлайн - страница 95
Сакс Ромер
— Какая жалость, — съязвил Смит, — такой материал для прессы пропал!
— Хозяин постарался сохранить все это в тайне, но я думаю, что теперь-то уж информация должна просочиться в прессу.
На некоторое время воцарилось молчание, но вскоре его опять нарушил Смит:
— И вам пришлось опять отправиться «Под фронтоны»?
— Я был там в субботу, но не нашел ровным счетом ничего. Человек действительно умер от страха. Я думаю, что этот дом надо снести. Место какое-то уж очень нездоровое.
— Это весь наш мир нездоров, — заметил я. — Никогда не слышал ничего подобного. А вы не проверяли, были ли у месье Леже враги? Не было ли у кого-то мотивов рассчитаться с ним?
— Решительно никаких врагов. Он был бизнесменом из Марселя, и дела заставили его остановиться в Лондоне на довольно продолжительное время. Вот ему и приглянулся «Дом под фронтонами».
Тем временем Найланд Смит стремительно расхаживал по комнате, теребил свое левое ухо и решительно не замечал, что трубка его уже давно погасла.
ГЛАВА XXV
КОЛОКОЛЬЧИКИ
Я поднялся навстречу джентльмену, который с шумом распахнул дверь и ввалился в кабинет без всяких церемоний. Он был долговяз, бородат, носил цилиндр, который сидел на нем неважно, и сюртук, который вовсе ему не шел.
— Великолепно, Петри! — вскричал этот странный субъект. — Я снял «Дом под фронтонами»!
Тут только я сообразил, что передо мной не кто иной, как мой друг Найланд Смит.
— С того эпизода «У Шень Яна» — вы помните, конечно, — это мое первое перевоплощение.
Сказав это, он бросил на пол маленький саквояж из коричневой кожи.
— На случай, если вам захочется нанести мне визит, — вот вечерний костюм. Я вступаю во владение домом сегодня вечером.
Два дня прошло с тех пор, как инспектор Веймаут рассказал нам эту странную историю про «Дом под фронтонами», которую я уже успел забыть. А вот Смиту она, судя по всему, крепко запала в душу. Не спрашивая у него, что означает весь этот маскарад, я нагнулся к саквояжу. Там была кое-какая верхняя одежда, несколько париков и пара очков в золотой оправе. Покопавшись в этом барахле, я воззрился на Найланда с изумлением. Сдвинув цилиндр на затылок, дымя, как пароход, своей трубкой, он мерил комнату стремительными шагами, вызывающе выставив вперед свою фальшивую бороду.
— Понимаете, Петри, — быстро заговорил он, — я не доверяю агенту по недвижимости, и потому снял дом на имя профессора Макстона…
— Но, Смит, — перебил я его, — зачем весь этот маскарад?
— Тому есть причины, — ответил он.
— И что вы вообще нашли интересного для нас под этими «Фронтонами»?