Читать «Возвращение доктора Фу Манчи» онлайн - страница 126

Сакс Ромер

Когда на горизонте появились огни египетского берега, группа самых стойких пассажиров начала понемногу рассасываться. Я уже давно убедил Карамани идти спать, а теперь и сам с тоскою в сердце добрел до своей каюты, машинально разделся и выключил свет.

Как ни покажется странным, но с ночи гибели Смита я оставил все предосторожности. У меня даже не возникло желания найти его убийц. Неизвестно почему, но я принял как данность, что покушений больше не будет — ни на меня, ни на Карамани, ни на Азиза. Тем более что как только мы прошли Мессинский пролив, нам опять задраили иллюминаторы и снова открыли их только сейчас, на подходе к Порт-Саиду. Не знаю, существует ли на всех прочих пассажирских судах такое правило, но на нашем пароходе так делали, и это, пожалуй, единственное тревожное обстоятельство поглотило все мое внимание.

Ночь выдалась удушающе жаркой, и, с радостью увидев свой иллюминатор открытым, я сразу же подумал о том, что, значит, и в каютах подо мной они распахнуты. Тут я почувствовал слабое ощущение приближающейся опасности, которое заставило меня сесть на постели. Сумрак скрадывал углы каюты. Я уже собирался встать и одеться, но тут случилось нечто, заставившее меня круто изменить свои планы.

Да, надо еще сказать, что пароход к этому времени был объят сном, и вокруг царила тишина, так как мы находились еще слишком далеко от порта с его несмолкаемой ночной суетой.

Так вот, только я собрался встать с койки, как в открытом иллюминаторе появился уже знакомый гротескный силуэт. Уж не знаю почему, но как только он возник, я тут же откинулся навзничь и притворился спящим, для пущего правдоподобия тяжело и громко задышав. Впрочем, ночь была такая лунная, что в иллюминатор вполне можно было разглядеть даже лежащего в глубине каюты. Я тоже следил за ним через полуприкрытые веки, не забывая дышать, как компрессор.

Так прошло с полминуты. Наконец мой ночной посетитель повернулся и бесшумной кошачьей походкой удалился. Увидев это, я тут же соскользнул с койки на пол, пересек каюту и подскочил к иллюминатору. Осторожно выглянув, я тут же себя поздравил, что наконец-то увидел этого человека-мумию во всей красе. Он сидел, скрючившись под носовой частью шлюпки, и прикреплял к поручням некое приспособление, которого мне раньше видеть не приходилось. Это была лестница из тонких шелковых веревок и бамбуковых перекладин, заканчивающаяся двумя металлическими крюками, благодаря которым ее можно было прикрепить к чему угодно.

Карамани совершенно правильно описала какую-то нечеловеческую худобу этого типа. Бедра его были закрыты куском льняной материи, голова замотана чем-то вроде тюрбана, оставляя только щель для глаз. Обнаженные руки, ноги и торс имели грязновато-желтый цвет. Внимательно рассмотрев это существо, я почувствовал легкий приступ тошноты.

Теперь трудно сказать почему, но мой пистолет все еще находился в чемодане, и извлечь его быстро в темноте, да еще и без шума, решительно не представлялось возможным. Не сводя глаз с этого желтокожего урода, я лихорадочно перебирал варианты своих предполагаемых действий. А он тем временем перекинул лестницу через борт, поднырнул под шлюпку и перемахнул с ловкостью обезьяны через поручни. Стремительно оглянувшись по сторонам, он начал спускаться. Только тут я наконец сообразил, что он намерен предпринять.