Читать «Гонки по паутине» онлайн - страница 9

Роджер Желязны

– Если бы у него был старый двигатель, он бы уже летал на нем.

– Здесь станет тесновато, – высказался Майк. – Я к тому, что здесь и так полно народу, но чем ближе Трехсотлетие – тем будет больше. Знаменитостей понаедет – пруд пруди.

– Знаю, – кивнул Спидбол. – День Старожилов. Директор Музея Гонок давит на меня, чтобы обеспечить и мое участие в нем. Произносить речи, раздавать награды, пожимать руки – или то, что вместо рук, – и я не знаю, что еще. Пока что я от него бегаю.

– И я тебя понимаю, – поддержал его Джесс. – Черт побери, это всего лишь Трехсотлетие. Скажи им, что ты подождешь до четырехсотлетнего юбилея.

– Мне кажется, ты все же не откажешься в этом участвовать, – вставил Майк.

– Не обязательно.

– Куда-нибудь собираешься? – спросил Джесс.

– Нет.

– Тогда...

Спидбол постучал по своей металлической голове.

– Не обманывайся насчет этого.

– Что ты имеешь в виду? – спросил Майк.

– Пленки с копиями мозга – очень хрупкая вещь.

Глава 2

Борт космического грузовика «Королева Болот», направляющегося в систему Клипсиса, в 105 часах лета от системы; капитан Джосия Бент. Крэг Шоу налил кофе для Мэри-Олл и Вики Слики.

– Я не был на Клипсисе уже два года.

Вики остановила его жестом на половине чашки.

– Я никогда там не была.

– Не много потеряла, – сказала Мэри-Олл. – Там нечего делать, если только тебя не интересуют гонки.

Крэг Шоу протиснулся на свое место за камбузным столиком.

– И пока ты знаешь, как туда добраться.

Вики улыбнулась:

– Я забросила кучу цифр в навигационный компьютер. Это все, что я знаю.

– Уж он-то доставит нас туда, – заявила Мэри-Олл.

– С другой стороны, – продолжила Вики, – это самый длинный числовой ряд, который я когда-либо устанавливала для подпространства.

– Я заметил, – сказал Шоу. – И это то, что заставило меня засомневаться в двигателях.

– Они выдержат, – заверила Мэри-Олл.

– Не могу понять только, почему капитан так чертовски спешит попасть на Клипсис. Он... – Шоу быстро посмотрел в сторону открытой двери камбуза.

– Не хотелось бы, чтобы это дошло до Фергюсона, – опять повернулся к Вики Слики:

– Он что-нибудь говорил, когда ты программировала корабль?

– Да, велел не болтать об этом. Шоу отхлебнул кофе.

– Груз, должно быть, горящий. Это все, что я могу предположить.

– Похоже на то, – подтвердила Вики. Некоторое время они сидели в молчании, затем Мэри-Олл произнесла:

– Эй, а ведь Майк Мюррей где-то в системе Клипсиса.

– Я слышала, он участвует в гонках, – сказала Вики.

– Удивительно, не правда ли? – отозвалась Мэри-Олл.

– Интересно только, что станет делать Бент, когда доберется туда. Он ведь не был счастливейшим из людей в этой Галактике, когда Майк обскакал его, – усмехнулся Шоу.

– Если я правильно помню, – вставила Мэри-Олл, – мы его тоже не слишком осчастливили.

– Он не смог доказать, что это мы помогли парню. Кроме того, Бенту не на что жаловаться. Майк ему ничего не должен, – сказала Вики.

– Объясни ему это, – посоветовал Крэг Шоу. – Я бы не хотел присутствовать при этом разговоре, но не прочь записать на пленку.