Читать «Шпион по призванию» онлайн - страница 44

Деннис Уитли

— Ты говоришь правду, Джорджина?

— Конечно. — Она снова взяла его за руку и весело улыбнулась. — Что бы ты хотел в качестве твоей доли добычи? Хочешь быть секретарем по делам северных или южных графств? Хотя нет, я лучше сделаю тебя казначеем вооруженных сил — это самый прибыльный пост.

Роджер засмеялся и поднес к губам пальцы, держащие его руку:

— Остаюсь покорнейшим и преданнейшим слугой вашей светлости.

Внезапно Джорджина вновь стала серьезной и, отпустив руку Роджера, посмотрела ему в глаза:

— Я достаточно повидала молодых лондонских щеголей, Роджер, чтобы понять, что ты не обычный парень. Вместе мы можем далеко пойти. Не думай, что я поведала тебе о своих интимных приключениях просто так или движимая извращенной гордостью тем, что в таком юном возрасте уже имела несколько любовников. Для всех других это остается тщательно хранимым. секретом. Но в будущем мне понадобится человек, который знает меня лучше, чем я сама, которому я смогу полностью доверять и который сможет дать мне правильный совет, когда я окажусь в критической ситуации. Тебе может показаться, что от этой комнаты слишком далеко до Лондона и до могущества, которое управляет армиями из-за спинки трона, но я не сомневаюсь, что мы с тобой этого достигнем, и обещаю заботиться о твоих интересах не меньше, чем о моих. В настоящий момент я сделала для тебя все, что могла. Теперь очередь за тобой. Но я дала тебе то, что никогда не сможет дать другая женщина, так как сегодня сделала тебя мужчиной.

Внезапно Роджеру пришло в голову, что хотя он и не связал себя обязательством жениться на Джорджине, но оказался связанным в ином отношении. Смысл ее слов был абсолютно ясен. Роджер ссылался на свою юность, оправдывая страх перед неведомыми трудностями и опасностями, но Джорджина сделала из него мужчину и теперь вправе ожидать соответствующего поведения. Его вновь охватила паника, и в последней попытке спастись он смущенно пробормотал:

— Да, ты сделала меня мужчиной, но я не чувствую никакой разницы. Возможно, потому, что оказался не слишком хорош как мужчина.

— Достаточно хорош, дорогой, — заверила его Джорджина. — Для первого раза ты отлично справился со своей ролью. И теперь должен играть роль мужчины в большом мире.

Роджер понимал, что его честь поставлена на карту. Отступить означало опозориться перед Джорджиной, а эта мысль была для него невыносимой. И все же чем больше он об этом думал, тем меньше сожалел, что попался в шелковые сети, которые, как теперь ему было ясно, она намеренно расставила для него. Решение мучительного вопроса, подчиняться ли ему воле отца или продолжать сопротивление, было принято за него. Роджер чувствовал, будто с его плеч свалилась тяжкая ноша. Теперь ему был ясен дальнейший образ действий, и его даже удивляло, что он сразу не пришел к подобному решению, усмотрев в нем единственный выход из всех его затруднений.

— Пусть будет так! — воскликнул он. — Я отправляюсь ближайшей ночью.

— Отлично! — Джорджина радостно захлопала в ладоши. — Куда же ты отправишься?

— Думаю, в Лондон, но по дороге может представиться другой шанс. — Его взгляд упал на корзину с провизией. — Еще очень рано, но я чувствую жуткий голод.