Читать «Ученик Джедая-6: На перепутье» онлайн - страница 13

Джуд Уотсон

А теперь, когда Куай-Гон смотрел на её незрячие глаза, на белый шрам от левой брови до подбородка, его сердце сжималось от боли. Талла по-прежнему оставалась всё такой же красивой, но было горько видеть, как тяжело она пострадала.

— Я слышал, что вчера к тебе приходили целители, — сказал он.

— Да, Йода и по этому поводу тоже приходил взглянуть на меня. Хотел убедиться, что я хорошо себя чувствую, — ответила женщина. В уголке её губ снова появилась полуулыбка. — Вчера мне сказали, что я никогда больше не буду видеть.

От этого известия ноги у Куай-Гона подкосились, и он опустился на стул рядом с ней. Хорошо, что она не могла видеть боль на его лице.

— Мне очень жаль…

Он, как и Талла, надеялся, что целители на Корусканте помогут ей восстановить зрение.

Она пожала плечами.

— Йода приходил, чтобы я приняла участие в расследовании. Думаю, он поручил мне это дело, чтобы я отвлеклась.

— Если тебе не хочется им заниматься, я могу найти другого напарника, — сказал Куай-Гон. — Совет не будет против.

Она похлопала его по руке и взялась за чайник.

— Нет, Куай. Йода прав, как всегда. И если в Храме происходит что-то неладное, я хочу помочь. Выпьешь чаю? — она потрогала чайник. — Ещё горячий.

— Позволь, я сам, — быстро сказал он.

— Нет уж, — отрезала джедай. — Я должна всё делать сама. Если мы будем работать вместе, ты должен это понимать.

Куай-Гон кивнул, потом сообразил, что она не видит этого знака согласия. Нужно было привыкнуть к этой новой Талле. Пускай она не видит глазами, но другие возможности её восприятия сейчас обострены, как никогда.

— Хорошо, — сказал он мягко. — Я с удовольствием выпью чаю.

Талла достала чашки. — Знаешь, чем я занималась в последнее время? Тренировалась. Занималась с мастерами, чтобы развить слух, обоняние и осязание. Кое-что у меня уже неплохо получается. Я даже и не представляла, какой у меня, оказывается, острый слух!

— Неужели такой же острый, как твой язык? — спросил Куай-Гон.

Она рассмеялась, поставила чашку и, поддерживая её одной рукой, другой стала наливать воду.

— А ещё Йода приготовил мне сюрприз. Неожиданный. Ты только ему не говори, что я тебе сказала. Он…

— Левее на сантиметр! — вдруг раздался сзади механический голос, не лишенный мелодичности.

Вздрогнув, Талла плеснула водой себе на руку.

— Звезды и галактики! — с досадой вскричала она.

Куай-Гон подал ей полотенце. Обернувшись, он увидел дроида, вкатившегося в комнату. Это был серебристый протокольный дроид, но, очевидно, наделённый и дополнительными функциями. На голове его были необычные сенсоры, и руки удлинены. Сейчас эти руки быстро протянулись вперёд и забрали чашку у Таллы.

— Видите, господин Талла, вы пролили чай, — сказал дроид.

— Да, пролила, потому что ты меня напугал, старая ты жестянка! — возмутилась она. — И перестань звать меня «господин Талла»!

— Да, конечно, сэр, — ответил дроид.

— Я не «сэр», я женщина! Кто здесь слепой, я или ты?