Читать «Элрик на Краю Времени» онлайн
Майкл Муркок
Майкл МУРКОК
ЭЛРИК НА КРАЮ ВРЕМЕНИ
Посвящается Терри Пратчетту
ГЛАВА ПЕРВАЯ, В КОТОРОЙ МИССИС УНА ПЕРССОН ОТПРАВЛЯЕТСЯ НА КРАЙ ВРЕМЕНИ
Вернувшись весной 1936 года из Китая в Лондон, миссис Уна Перссон с сожалением обнаружила перемены в настроении своих друзей и знакомых. Когда она встречалась с ними в последний раз после короткого пребывания в Лондоне 1970 года, все они производили приятное впечатление преуспевающих, благополучных людей, а сейчас казались растерянными и неуверенными в себе, что лишний раз подтверждало иллюзию благополучия. Впрочем, как она со стыдом призналась себе, эти невеселые настроения даже устраивали ее, ибо укрепляли в ней чувство духовного превосходства над окружающими – превосходства уверенного в себе человека, родившегося в шестидесятые годы, в более поздние и прагматичные времена.
И все же, чувствуя озабоченность, Уна Перссон сочла разумным отправиться в местную Службу Времени, где и была встречена сержантом Альваресом – угрюмым человеком с окладистой бородой. Сержант выглядел утомленным. Оказалось, он только что вернулся из путешествия в прошлое, побывав в позднем девоне.
– В структуре пространства наблюдаются изменения, – хмуро сказал Альварес. Его пальцы заскользили по клавиатуре компьютера. – Мы потеряли над ней контроль.
– Мы никогда и не имели его, – Уна Перссон села на стул, перекинув через его высокую спинку волосы, достала из сумочки сигарету и закурила. – Положение хуже обычного?
– Намного, – Альварес отхлебнул холодного кофе из помятой серебряной кружки. – В структуре пространства серьезные и непонятные искривления.
– А где Джерри?
– Он в подавленном состоянии. На него иногда находит… Не станем трогать его.
Уна Перссон пожала плечами.
– Вот посмотрите, – Альварес нажал на клавишу и на экране появилась картинка (для Уны Перссон – китайская грамота). – Наибольшие искривления в зените и надире. Мне кажется, это по вашей части, миссис Перссон. Она встала со стула.
– Где зенит?
– На Краю Времени.
– Уже кое-что.
Миссис Перссон открыла сумку и проверила, на месте ли банка с кофе – единственным, чего не было на Краю Времени.
– Прошу извинить меня, – сказал Альварес, облегченно вздохнув. Он был рад, что, не прилагая усилий, отыскал эксперта по времени и пространству, согласившегося отправиться в опасное путешествие.
– Все в порядке, – бодро ответила Уна Перссон. – Нынешняя эпоха мне успела наскучить, да и на Краю Времени я давно не была.
– Кто-то должен туда отправиться, – философски сказал сержант.
– Там Хаос.
– Мне ли не знать об этом, – Альварес снова вздохнул.
Немного погодя миссис Уна Перссон отправилась на Край Времени.
ГЛАВА ВТОРАЯ, В КОТОРОЙ ЭЛРИК МЕЛНИБОНЭЙСКИЙ ОКАЗЫВАЕТСЯ НА КРАЮ ВРЕМЕНИ
Элрик Мелнибонэйский сердито погрозил кулаком мерцавшим повсюду звездам, ибо все эти звезды – глаза тех, чьи души он дерзновенно похитил, дабы обрести новые силы, – похоже, смеялись над ним, злорадно перемигиваясь друг с другом. Элрик стоял над бездной, опираясь ногами на пустоту, стоял, казалось, в центре Вселенной.
Его черный меч Буреносец, вложенный в ножны, висевшие на перевязи, дергался и скулил, как нервная собака на поводке.