Читать «Моя нежная фея» онлайн - страница 61

Мэри Джо Патни

Он захлопнул за Мэриан дверь и повернул ключ. Прислонился к стене, не в силах двинуться с места. Его била дрожь.

Она наткнулась на Роксану и едва не упала. Собака радостно забила хвостом при виде хозяйки; Мэриан остановилась, пытаясь осознать то, что сейчас произошло.

Он поистине прекрасен. Ей понравилось ощущение его гладкой тугой кожи, намного темнее, чем ее собственная, с густыми зарослями волос на груди, так интригующе сужающимися книзу. В то время как она рисовала менди, его энергия ожила, преобразовалась в ярко-красный нимб желания. Ей так хотелось потрогать его всего, ощутить его на вкус и дать ему вкусить себя.

Сгорая от странного нетерпения, она круто повернулась и пошла по коридору к задней лестнице, к своему персональному выходу. На этот раз она оставила Роксану дома. Ей захотелось побыть одной. Все чувства и ощущения были обострены. Она вдыхала прохладный ночной воздух, его пряные запахи. Покрытая росой трава холодила босые ступни.

Бесшумно передвигаясь сквозь лунный свет и тень, она достигла участка «диких» посадок. Эта иллюзия природной дикой чащи больше всего соответствовала ее теперешнему настроению. Мимо с уханьем пронеслась сова, едва не задев ее своими крыльями. Через некоторое время откуда-то издалека раздался чей-то смертный крик. Сова настигла свою добычу. Еще чей-то крик, громкий, загадочный, пронесся по лесу. Наверное, барсук. Хотя они чаще рычат или лают. Любопытно, кто же это… Мэриан пошла на звук.

Шагов примерно через сто она вышла на небольшую поляну, где пара барсуков прыгала и резвилась в любовном танце. Самка встала на задние лапы, подняв мордочку к лунному свету. Словно партнер в танце, самец сделал то же самое, явно желая произвести на нее впечатление. Они слились в объятии и покатились по траве, как один меховой клубок. Поддразнивая, самка ударила самца лапой по спине. Он подался назад, потом прижал ее к земле, укусил за шею, после чего принялся лизать ее темный мех с нежностью собственника. Самка издала звук, похожий на кошачье урчание, предвкушая то, что последует дальше.

Они настолько увлеклись друг другом, что даже не заметили ее присутствия. Мэриан отвернулась и как слепая пошла дальше. Возбуждающие образы проносились перед ее мысленным взором. Они с Ренбурном так же восторженно и страстно катаются по траве на лугу. Ее зубы покусывают его крепкое разгоряченное тело. Постепенно игра переходит в страсть. Его губы, его руки доводят ее до умопомрачения, его сила покоряет ее, он овладевает ее телом.

Как в тумане она дошла до сада, не замечая ничего вокруг. В воздухе висел возбуждающий аромат, белые цветы на клумбах казались призрачными в лунном свете. Мэриан без сил упала на прохладный каменный постамент древней римской статуи, стоявшей в центре сада.

Все живые существа спариваются. Она это давно знала, не раз наблюдая птиц и животных Уорфилда в страстном слиянии. Самки и самцы теряют головы от желания. Их поведение когда-то заинтриговало ее, и она стала наблюдать, как соединяются их тела. Однако до сих пор не могла понять, что же ими движет. Благодарила судьбу за то, что сама она избавлена от такого.