Читать «Моя нежная фея» онлайн - страница 26

Мэри Джо Патни

Лестница начала раскачиваться. Боясь спугнуть беглянку, Доминик отвел взгляд. Однако уголком глаза успел разглядеть узкую босую ступню, довольно грязную. Оказывается, когда высокородная леди спускается по веревочной лестнице, можно увидеть много чего приятного для глаз. Например, изящные лодыжки. Стараясь сохранять непроницаемое выражение лица, он отрезал еще один кусок пирога и положил на другую тарелку. Потом неторопливо повернулся к ней. Ее необыкновенная красота снова потрясла его до глубины души. Она казалась слишком хрупкой для существа, способного пережить потерю родителей и варварский плен. Но, с другой стороны, она этого и не пережила. Ее душе, умственным способностям нанесен непоправимый урон. Осталась лишь тень, оболочка, лишенная внутреннего содержания.

Он потянулся и поставил тарелку на противоположном конце покрывала, поближе к девушке. Налил сидра в другую кружку. Леди Мэриан спустилась на землю и теперь стояла с неуверенным видом, держась одной рукой за веревочную лестницу. Она смотрела в его сторону, избегая встречаться с ним взглядом. Он увидел, что глаза у нее необычного ярко-зеленого цвета.

Он знал достаточно ему сделать одно неверное движение, и она опять окажется на дереве.

– Я не причиню вам никакого вреда, леди Мэриан. Даю слово.

Роксана поднялась и подошла к хозяйке, виляя хвостом. Возможно, увидев, что собака приняла незнакомца, Мэриан выпустила из рук веревочную лестницу и медленно пошла через прогалину. Она двигалась с грацией молодой лани, ступая так легко, что трава, казалось, даже не приминалась под ее ногами.

У него перехватило дыхание, когда она опустилась на покрывало и взяла тарелку. Сидела она в напряженной позе, каждую секунду могла подняться и убежать. И в то же время выглядела как бы умиротворенной. Здесь она была у себя дома. Этот сад – ее королевство.

Ела она очень изящно, держа тарелку в одной руке, как во время званого обеда. Словно завороженный смотрел он на ее ровные белые зубы, откусывающие теплый сочный сырный пирог. Ему почудилось нечто интимное в том, что они вот так делят пищу, едят вместе. Преломить хлеб… один из самых древних ритуалов, известных человечеству.

Он отвел взгляд, напомнив себе о том, что его задача – не добиваться интимности, а вызвать ее доверие. Интимность тут ни при чем. Он откупорил банку с маринованным луком и поставил около нее. Она взяла банку, предоставив ему возможность увидеть ее руки. Отнюдь не ухоженные руки бездельницы. Сильные, в мозолях и ссадинах от работы в саду. Ему они показались прекрасными.

Несмотря на запыленные ступни, в остальном она выглядела чистоплотной и ухоженной. Толстая коса сверкала на солнце, как новенькая отполированная слоновая кость, почти совершенно бесцветная. Брови и ресницы, оттеняющие тонкие черты лица, были более темными. Маленькие серебряные сережки в форме полумесяца украшали мочки ушей. У него возникла странная мысль, что так могла бы выглядеть древняя жрица.