Читать «Встреча в Кливленде» онлайн - страница 41
Дон Пендлтон
— Тогда проваливай к черту!
— Благодарю. Уже собрался.
Лэндри прижалась к нему и запустила руку под его рубашку. Он погладил ее пальцы сквозь тонкую ткань и вдруг заревел:
— Эй, прекрати! Мы летим прямо на дамбу!
И действительно, в тот момент, когда она прильнула к нему, они едва не врезались в дамбу.
— Ну, хорошо, хорошо, — проворчал Болан, — я принимаю извинения от очень глупой девчонки.
— Слишком поздно, — рассмеялась Лэндри. — Я забираю их назад. Просто так ты от меня тоже не отделаешься.
— Да, похоже, Болан вновь влюбился. Хотя и понимал, что потерять голову сейчас — смертельный риск.
— Но сердцу не прикажешь. В том-то и беда.
Глава 12
Лежа в постели рядом с Лэндри, Болан спросил:
— Почему ты не сказала мне, что ты газетный корреспондент? Что тут такого?
Сьюзан раздраженно повела плечом:
— По двум веским причинам. Во-первых, это неправда. И, во-вторых, это вообще не твое дело.
— Теперь это мое дело.
— Ну, хорошо, пусть так. Но я больше не работаю для газет. Ненавижу эту работу. Ненавижу. Ты когда-нибудь был в газетном издательстве? Шум. Суета. Сидит сотня людей и стучит по пишущим машинкам. Непрестанно звенят телетайпы. Вот я и ушла. Кроме того, мне нравится моя свобода. Сама себе даю задания. Работаю, когда хочу и как хочу. Так гораздо лучше.
— Значит, ты пишешь статью?
— Конечно.
— Ну, а почему ты мне не рассказала?
— Смеешься? Что, секретный агент болтает налево и направо, чем он занимается? Я числюсь внештатным сотрудником. Меня это устраивает. А ты — новичок, да к тому же незваный.
— Вот о каком соперничестве ты говорила!
— Я говорила?
— Ну, не я же! Мол, так и так, мы с тобой — соперники.
— В определенном смысле — да.
— После моей деятельности весьма обширно, — заметил Болан. — Ты была для меня — кот в мешке. А я живу на необитаемом острове, запомни. И потому порой затрудняюсь сразу отличить друзей от недругов.
— Так ты действительно думал, что я могла быть врагом?
— Было несколько моментов. Поначалу.
— А теперь?
Он нежно погладил ее бедро.
— Наихудший из всех, с которыми я сталкивался. Мне кажется, ты лишаешь меня последних сил.
— Называй меня Далилой, — усмехнулась Лэндри.
— Как ты докатилась до работы в Пайн Гров?
Она тесно прижалась к нему.
— Ты допрашиваешь меня?
— Вроде того.
— Хорошо. Тогда ты, наверное, желаешь знать только правду и ничего, кроме правды?
— Как сумеешь.
Лэндри удовлетворенно хмыкнула.
— В нашей местности произошел ряд насильственных смертей. Однако ничто не указывало на убийства. Несчастные случаи. Самоубийства. И все — в высшем обществе. Люди словно с ума посходили. Затем это прекратилось. И каждый говорил по этому поводу какую-нибудь глупость, ну, вроде: беда никогда не приходит одна, и прочее.
— Это прекратилось шесть месяцев назад, — сказал Болан.
— Точно, умница. Если ты все знаешь...
Болан прервал ее:
— Я просто почувствовал, что те события имеют касательство к моим нынешним делам. Но не могу уловить связь.
— Не знаю, что привело тебя сюда, но я решила малость присмотреться. Обычное журналистское любопытство, как ты понимаешь. И кое-что я нашла.