Читать «Выжить в Сиэтле» онлайн - страница 9

Дон Пендлтон

Глядя на своего партнера, Гримальди видел, что его гложут какие-то тайные мысли, в сосредоточенном взгляде Палача угадывалась тревога.

Они летели на небольшой частный аэродром, расположенный к северу от Сиэтла. Гримальди прикурил сигарету, передал ее своему пассажиру и прервал затянувшееся молчание.

— Что-то не клеится, Мак?

Болан сделал затяжку и отдал сигарету назад.

— Да, — ответил он, медленно выдыхая дым.

— Так что же они делают на этом острове?

Болан ответил вопросом на вопрос.

— Сколько раз ты сюда летал за последние несколько месяцев?

— Сюда? — спросил пилот. — Ни разу. Зато было два рейса в Спокейн.

— А что происходит в Спокейне?

Гримальди пожат плечами.

— Они мне никогда ничего не говорят. Я знаю только, что ярмарка была прикрытием. Ну, ты знаешь — выставка «Экспо-74». Мои боссы выдавали себя за консультантов по планированию.

— Откуда они?

— Одна делегация была из Европы. Не знаю точно, откуда. Другая — из Тель-Авива.

Болан изумленно захлопал глазами.

— Да-а-а?..

Пилот покосился на Палача и пояснил:

— Во всяком случае, я сужу по ярлыкам на их багаже. Они прилетели в Нью-Йорк самолетом компании «Эль Ал» — «Израэл Эйрлайнз».

— Что ты об этом думаешь? — спокойно спросил Болан.

— Мне кажется, то были большие шишки из международных торговцев оружием. Я бы сказал, боссы. В первой группе трое и во второй пятеро. И тех и других сопровождая вооруженный эскорт из Нью-Йорка, без дураков. Я их вез в правительственном реактивном самолете. Из тех, что резервируются для самой верхушки.

— И оба раза ты вез их туда и обратно?

— Да. Причем каждый раз оставался с ними на пару дней.

— В принципе, они могли бы приехать в Сиэтл на машинах. Обе группы.

— Ты прав, — сказал со вздохом Гримальди.

— Их кто-нибудь встречал?

— О да! По высшему разряду, с красной ковровой дорожкой.

— Мафиози?

— Если это были они, то я их не знаю, — ответил пилот.

— Тогда все сходится, — холодно заметил Болан.

— Что сходится?

Болан вытащил свой «дневник боевых действий» и начал вносить в него какие-то пометки. По ходу дела он небрежным тоном заявил:

— Они там строят форт, Джек.

— На острове?!

— Да, — Болан перелистывал начальные страницы записной книжки в поисках нужных записей. — Ты говоришь, они использовали ярмарку в Спокейне в качестве прикрытия?

— Во всяком случае, у меня возникло такое впечатление. А что за форт?

— Они устроили на острове «маленький Гибралтар» с туннелями и каменными бункерами. — Болан наконец нашел в дневнике нужную запись. — Ага, Тель-Авив. Ты когда-нибудь слышал о судне «Пирейский Купец»?

— Что за судно — израильское? Нет, никогда о таком не слышал.

— Это греческая посудина и как раз сейчас она стоит здесь, в порту Сиэтла. Две недели тому назад в Марселе на борт «Пирейского Купца» погрузили контейнер с грузом, предназначенным для транзитного хранения в Сиэтле. Весь обклеен этикетками «Экспо-74».