Читать «Дама его сердца» онлайн - страница 118
Патриция Поттер
Здесь пахло сыростью, огонь в очаге явно давно не разводили. Но в лунном свете, падавшем в открытую дверь, она увидела стол, на нем миску и кружку. Хотя в доме никто не жил, совсем недавно сюда кто-то наведался. Кто-то, не зажигавший огня. А это значит, что этот кто-то хотел сохранить в тайне свое присутствие.
Джэнет села за стол и обвела взглядом комнату. Интересно, а восемь лет назад, когда она приехала в Брэмур впервые в жизни, этот дом был обитаем? Пожалуй, завтра она снова сюда приедет. Возможно, коттедж хранит какие-то тайны, касающиеся Брэмура. С кем он здесь встречался? И не имеет ли все это отношения к ее делам?
Брэмур и Берк продвигались вперед довольно быстро. Нил никак не мог отвязаться от мыслей о Джэнет. Как его угораздило снова забыться! Но она так была хороша, так желанна в этом белоснежном халате, с распущенными волосами. Что же будет дальше? И чем кончится его путешествие? Как бы то ни было, хорошо, что он назначил Берку встречу в эту ночь, а не через несколько дней. Надо поскорей завершить это дело, а потом заняться арендаторами на новых землях.
Время тянулось медленно. Они ехали, избегая проезжих дорог, по полям и вересковым пустошам. Никто из них ни разу не предложил остановиться, чтобы самим отдохнуть и дать отдых лошадям. У Нила был с собой сыр и хлеб, и на рассвете они поели, а потом стали подниматься в горы. Лошадям приходилось трудно, но это были шотландские лошади, которых и разводили здесь из-за их особой выносливости.
Только однажды всадники сделали привал у горного ручья, чтобы напоить животных, и вот тогда к Нилу подошел Берк:
— Я должен завязать вам глаза.
— Думаю, что это лишнее.
— Тогда вы больше не сделаете ни шагу.
— Но тогда вы не получите денег, — подумав, возразил Нил.
Берк достал пистолет.
— Нет, я их получу, Брэмур!
— А что на это скажет твой лорд?
Нил сказал это наугад, но Берк вытаращил глаза. Значит, он не ошибся и Уилл действительно благородного происхождения. Так кто же он такой?..
— Ладно, завязывай, но моим собственным платком. Еще долго ехать?
Берк нахмурился и промолчал.
— Господи боже, я хочу только знать, это займет час или три? Завязывай скорей, только не очень туго. А еще помни: если вы хотите получить мои деньги, я должен остаться в живых.
— А что, денежки не при вас?
— Я не такой болван, друг мой, чтобы возить их с собой. Вам придется выбирать: или моя жизнь, или мои деньги.
Берк выругался, но вскоре они двинулись вперед. Разбойник вел его лошадь в поводу, и Нил отдался на его волю, успев ослабить повязку и незаметно оглядываясь. Мысли его опять устремились к Джэнет. Как она смотрела на него… А может быть, материнское сумасшествие ему по наследству не передалось? Может, стоит рискнуть? Но, главное, захочет ли рискнуть сама Джэнет?
Между тем они поднялись высоко в горы. Начал накрапывать ледяной дождь. Время тянулось бесконечно долго, но наконец они остановились. Нил развязал повязку и оглянулся. Лесная чаща. Увидев, что Берк уже спешился и отвел свою лошадь в лесную глушь, он спрыгнул на землю и последовал за ним. Едва заметная тропинка привела их к горе и к уже знакомой пещере. Внутри горел огонь. Знакомая девочка, нахохлившись, сидела около очага и грелась.