Читать «Илиада Капитана Блада» онлайн - страница 156

Михаил Попов

Дон Франсиско продолжал бороться со своим кашлем, но это давалось ему все труднее и труднее.

— Но все же он твой брат, Аранта. Родной брат, ты не можешь об этом забывать.

— Но мой брат фактически стал насильником и, нисколько не задумавшись, станет убийцей, и никто его не остановит.

— Не забывайся, Аранта! — возмущенно воскликнул дон Франсиско. — Он твой брат!

— Да, папочка, именно потому, что я помню об этом, я хочу помочь ему.

— Помочь в чем?

— Я хочу помешать ему стать и насильником, и убийцей!

Дон Франсиско молчал, слова дочери его потрясли. Это оказалось слишком неожиданным. Он всегда считал ее ребенком, маленькой несмышленой девочкой, несколько обделенной природой, потому что главное досталось на долю Мануэля: и сила, и ум, и красота.

— У тебя чистая душа, дочка, — тихо сказал дон Франсиско.

— Ты говоришь так, как будто не видел этого раньше, папа.

— Я просто раньше не думал об этом.

— Почему?

— Потому что в нашем доме все шло своим чередом...

— Я не очень умная, папочка, я не поняла, что ты хотел сказать.

— И не надо, это я так, про себя.

— А что же ты скажешь мне?

Дон Франсиско опять сильно закашлялся, лицо у него налилось кровью, с немалым трудом, но ему все же удалось справиться с приступом.

— Ключи там, в шкатулке на каминной доске.

* * *

Дверь в стене Троглио отыскал довольно быстро даже в полной темноте.

— Здесь! — сказал он.

Осторожно шурша сухими листьями, люди Лавинии подошли вплотную к стене и прижались спинами к каменной кладке по разные стороны железной двери. В верхней ее части имелось небольшое решетчатое окошко.

Лавиния сделала знак своему управляющему — начинай, мол.

— Что? — переспросил он, было все-таки очень плохо видно.

— Зовите их.

Троглио постучал палкой по ржавой решетке. Звук получился негромкий.

— Сильней, — прошипела Лавиния.

И на более громкие удары не последовало ответа. Отбросив палку, Троглио поднял камень с земли.

— Крикни туда, Троглио, крикни погромче, пойми, мы теряем время!

Управляющий осторожно приблизил к решетке лицо и неуверенно позвал:

— Эй!

Тихо.

— Эй!

Ответа не было.

Тогда, осмелев, он почти просунул голову и позвал в полный голос:

— Есть тут кто-нибудь, дьявол вас раздери?!

И тут же получил сильный удар в зубы, который бросил его на землю.

— Кто ты такой? — скучным голосом спросили из-за двери.

— Я... — Троглио ворочался, гремя сухими листьями акации. — Фаустино Асприлья.

Это сообщение вызвало взрыв хохота.

— Ты Фаустино Асприлья?

— Я хочу, — Троглио кое-как встал на четвереньки, — поговорить с моим другом Бенито или с моим другом Флоро.

За дверью опять захохотали.

— Эй, Бенито, тут пришел наш друг Фаустино, только он почему-то облысел со вчерашнего дня и почти разучился говорить по-человечески.

Троглио понял, что его затея провалилась, и хотел было бежать, но в свете луны увидел, что на него смотрит сквозь решетку дуло пистолета. И тут у генуэзца от наслоения неприятностей — разбитая нога, удар в зубы, дуло пистолета — случился нервный срыв, он разрыдался.