Читать «Илиада Капитана Блада» онлайн - страница 152
Михаил Попов
— Плохо начинать совместное предприятие со взаимных угроз, дон Мануэль. Поэтому я вам ничего не отвечу на ваш дурацкий выпад.
Стоявший с другой стороны капитана командор Бакеро вмешался в разговор:
— Не кажется ли вам, что уже пришло время открыть пароль, а?
Сэр Блад пожал плечами:
— То, что вы узнаете, каков он, вам ровным счетом ничего не даст.
— Не темните, сеньор перебежчик, — грозно нахмурился командор.
— Ну как хотите, — вздохнул капитан, — паролем является мелодия одной английской шуточной песенки, я бы насвистел вам ее мелодию, но это собьет с толку тех, кому должен быть адресован пароль. Они подумают, что мы уже на исходных позициях, и раньше времени нападут на часовых.
— Вот оно что, хитро придумано, — пробурчал командор.
— Отдайте лучше приказ двигаться вперед.
Дон Мануэль подозвал к себе двух младших офицеров, они выслушали указания алькальда и кинулись бегом вдоль цепочки солдат вправо и влево от своих командиров. Через несколько секунд передняя шеренга дрогнула и, нарушая тишину ломаемыми сучьями, цепляясь сапогами за мелкие камни, пошла вперед. Ярдов через двести сэр Блад поднял руку и по шеренге пробежала команда — остановиться.
— Нам надо спешить, через полчаса взойдет луна, — нервничал дон Мануэль.
— Мы успеем, — спокойно сказал сэр Блад. Послушав наступившую тишину, он тихонько насвистел несколько тактов из «Лиллибулеро», популярной английской песенки. Тут же из темноты донеслось продолжение.
— Все в порядке, — облегченно вздохнул капитан Блад.
— Что мы делаем теперь? — спросил дон Мануэль.
— Нам нужно подождать минуту или две, за это время мои люди уберут часовых и дадут знать об этом.
Дон Мануэль и командор Бакеро напряженно вглядывались в чернильно-черную темноту ночи, но рассмотреть что-либо они были, конечно, не в силах.
Прошла минута, другая.
— Что же они там медлят? — нетерпеливо прошептал дон Мануэль.
Одновременно с его вопросом пришел условный сигнал.
— Ну что ж, — сказал капитан Блад, — насколько я понимаю — путь открыт.
— С Богом! — Дон Мануэль перекрестился эфесом своей рапиры.
— Думаю, нам осталось пройти ярдов двести пятьдесят или триста, — сказал командор.
— Несколько меньше, я укажу, где остановиться.
— Близится восход луны, нам надо спешить, — нервно сказал алькальд.
— Луна осветит поле, заваленное трупами.
— Такое впечатление, сэр Блад, что вы вообще не способны волноваться.
— Я не могу себе этого позволить.
Испанцы старались не шуметь: они осторожно перебирались через поваленные стволы, обходили камни, стараясь не задеть их ножнами или прикладом мушкета. Совсем рядом был корсарский лагерь, посреди которого горел одинокий костер.
* * *
Как раз в этот момент Лавиния со своими людьми высадилась на каменистой отмели чуть западнее стен Санта-Каталаны.
Гребцам было приказано ждать.
— Куда идти, Троглио?
— Вон там, миледи, чуть дальше по берегу, домик смотрителя. Я с ним договорился, что он проведет в город, если это будет нужно. Я дал ему десять монет.
— Идемте, и побыстрее, что там у вас, одышка?