Читать «Возвращение изгнанника» онлайн - страница 225

Кейт Якоби

— Что ты сделал? — спросил его Финлей.

— Примерно то же, что делает Ключ, когда выбирает нового предводителя. Я просто сосредоточился на свойствах Ключа в надежде, что сходная аура откликнется. Конечно, я не знал, есть ли между Ключом и Каликсом что-то общее, но, похоже, уловка сработала.

— Ну, не вижу, чтобы ты добился такого уж успеха. — Финлей наклонился и указал в угол. — Все, что нашел аярн, — это разбитый кувшин.

Роберт, нахмурившись, присел на корточки, потом с улыбкой повернулся к брату.

— Да что ты говоришь! — Он протянул руку и коснулся аярном кувшина…

Неожиданно на месте черепков оказался металлический предмет длиной в руку человека.

— Клянусь богами!.. Роберт поднял находку.

— Похоже, ты и Амар Траксис думали одинаково — обстоятельство, вызывающее беспокойство.

— Но… но это же не Калике. — Сердце Финлея колотилось так, что стук, казалось, заполнял всю пещеру. — Ведь не Калике?

Роберт покачал головой:

— Я не знаю. — Предмет имел цилиндрическую форму, с двумя круглыми кнопками на одном конце. С другого конца выступали две тоненькие серебряные проволочки, соединенные с ажурными полосами такой же длины, что и сам стержень. — Он может оказаться чем угодно — даже частью Каликса. Единственное, что нам известно наверняка, — это что перед нами нечто, имеющее очень большую ценность. Иначе зачем бы прятать его таким образом?

— Ну, на часть Ключа он определенно не похож, так что ты, пожалуй, прав в том, что какое-то сходство между Ключом и Каликсом существует. Это трудно себе представить, учитывая, что Ключу всего пять сотен лет, а Каликсу больше тысячи.

Роберт кивнул, засунул предмет за пазуху, потом повернулся и вышел из комнаты. Финлей двинулся за ним, но тут заметил еще одно ответвление прохода, ведущее налево. Крикнув Роберту, он свернул туда, намереваясь все внимательно осмотреть.

Роберт не возражал и последовал за братом через целый ряд пещер, открывшихся за проходом. Потом коридор закончился; дальше вели лишь узкие туннели, которые за столетия промыла вода. По ним они спустились довольно далеко, когда Роберт наконец предложил остановиться.

— Для одного дня достаточно. Давай вернемся в наш лагерь в лесу, а завтра продолжим поиски.

Финлею не хотелось сдаваться, но он кивнул, понимая, что брат прав. Он оглянулся на туннель, по которому они пришли, и нервно рассмеялся.

— Надеюсь, мы найдем дорогу обратно.

— В этом нет надобности, — уверенно ответил Роберт. — Следующий туннель ведет к руслу потока. Мы, конечно, вымокнем, но такой путь легче, чем карабкаться туда, откуда мы пришли.

Финлей последовал за братом. По мере того как они приближались к поверхности скалы, туннель становился все уже, по дну его текла вода, так что ноги по щиколотку уходили в ледяную грязь. Финлей не особенно обращал на это внимание: он старался отбросить разочарование и разобраться в вопросах, которые ставило открытие Роберта. Поиски Каликса были связаны с такими сложными проблемами, что он полностью погрузился в свои мысли и в результате не заметил опасности, пока не оказалось слишком поздно. Все, что он успел увидеть, был силуэт Роберта на фоне освещенного дневным светом устья туннеля. Потом раздался всплеск, и Роберт исчез.