Читать «Сезон королевской охоты» онлайн - страница 181

Алекс Орлов

– Длинная, капитан, и в первом туре.

– Ну хорошо, – после минутного раздумья согласился офицер. – Вы получите ее, когда будете покидать подворье.

– Спасибо.

Офицер ушел, вспомнив про свои обязанности.

– Аркуэнон! – позвал Каспар.

Эльф положил обглоданный мосол на блюдо и поднялся из-за стола.

– Тебе придется управляться моим луком, если дойдет до дела.

– Для меня это будет непривычно.

– Понимаю, но придется обходиться тем, что есть. Сейчас я переложу лук в твою седельную сумку, а позже помогу его собрать.

– Хорошо, Фрай, я сделаю, как ты скажешь.

Не откладывая дел в долгий ящик, Каспар подошел к своему мардиганцу и, достав чехол с луком, вместе с запасом стрел перегрузил в седельную сумку эльфа, потом огляделся – на его манипуляции никто не обратил внимания, все вокруг что-то затягивали, застегивали и перекладывали.

– Ваша милость, а я совсем «голый» оказался, – пожаловался Фундинул.

– Но топоров здесь нет, кроме тех, которыми слуги колют дрова.

– Думаю, мы сможем решить эту проблему, – вмешался Бертран. – Нужно найти колотушку, которую используют загонщики, чтобы обороняться от волков. Это хорошо уравновешенная тяжелая дубинка, по весу почти топор.

– Правда? – обрадовался Фундинул. – Я бы с удовольствием ее опробовал.

– Хорошо, я попрошу для тебя дубинку, – пообещал Каспар.

Зазвучали фанфары, извещая о том, что его величество спускается во двор. Король предстал перед гостями в расшитом золотом охотничьем костюме с фальшивым нагрудником, который не смог бы защитить даже от острой ветки. Поля его шляпы, по обычаю охотников, были подкручены, а венчало головной убор перо ярко-горчичного цвета. На ногах его величества были узкие ботфорты со шпорами из черненой стали, которые звенели при каждом его шаге.

Вместе с королем появились герцог Пейн и принц Гвистерн, однако они остались верны своим привычкам, их охотничьи наряды были темных тонов.

117

Окинув взглядом заполненный гостями двор, король заметил Каспара и махнул ему рукой. Тот сейчас же поклонился, и его примеру последовали Бертран, Фундинул и Аркуэнон.

«Значит, пока все в порядке», – подумал Каспар, ловя на себе завистливые взгляды других, более сановитых гостей, которым его величество не посылал персональные приветы.

Снова зазвучали фанфары, а потом им на смену пришли протяжные звуки охотничьих рогов. Все вокруг задвигалось, закрутилось, зазвенели стремена, забили копытами лошади – гости начали выстраиваться для торжественной процессии, помогали им в этом несколько распорядителей с графскими гербами на плечах.

Король и его приближенные тронулись в путь, за ними, в строгом соответствии со значимостью, двинулись остальные. Каспар и его друзья подождали, пока полторы сотни гостей не заняли положенные им места, и только после них встали в колонну.

Когда Каспар выезжал из ворот, возникший рядом солдат подал ему рогатку с четырехгранным наконечником и широкой поперечиной.

– Это не мне, это ему. – Каспар показал на Бертрана. – А нам еще понадобится колотушка от волков, и потяжелее.

– Я спрошу у капитана, ваша милость.