Читать «X-Wing-5: Эскадрилья-призрак» онлайн - страница 213

Аарон Оллстон

— Может быть Сегодня. Но в любой другой день… Он закрыл лицо широкими ладонями.

— Тирия, я от отца ничем не отличаюсь. Каждый раз я трясусь от страха, я трус! И ничего не получается, все только хуже и хуже. И когда-нибудь мы влезем в драку, я не удержусь и ударюсь в бега. И тогда либо Йансон, либо Антиллес пристрелят меня, и все закончится. Или потащат меня под трибунал. Я все равно опозорю нашу семью. Второй раз за два поколения!

Тирия молчала. Келл осмелился взглянуть на нее Ее лицо ничего не выражало. Тирия слушала — работала только на прием.

— В детстве, — глухо произнес Тайнер, — я думал, что все это ложь. Я думал, а вдруг папа был разведчиком или что-то в этом же роде. Получил приказы в самый последний момент, и ему пришлось убираться оттуда, чтобы выполнить свой долг. А никто не понял, вот и выстрелили в него. Или, может быть, отца опоили чем-нибудь, или у него были галлюцинации. Или там, в кабине, был кто-то другой, а мой настоящий папка сейчас где-нибудь… живой. А в летной школе я встретил двух пилотов из тиерфонских «Желтых асов». Они вспоминали тот случай, они не знали, что я — сын «того самого Дорана». Один из них так презрительно говорил, второму было жаль моего отца… но они оба слышали переговоры в эфире. Это именно он забыл о долге и чести. Он погиб, а мне оставил в наследство свою трусость.

Келл съежился, стараясь стать как можно меньше, стесняясь своего сильного, тренированного тела.

— Не хочу, чтобы убили тебя или кого-то другого из наших. Я подам в отставку.

Тирия медлила с ответом, а когда все-таки заговорила, то негромко и очень серьезно.

— Ты доверяешь мне, Келл?

— Конечно.

— А жизнь доверишь?

— Да. Абсолютно.

— А то, что больше, чем жизнь?

— Что?

— Ты поверишь в то, что ты ошибаешься, а я права?

— Нет.

— То есть мое мнение твоему не ровня Мои предвиденья, мои мысли.

— Вовсе нет! Просто себя я знаю лучше, чем ты. Тирия покачала головой.

— Нет, не знаешь, в этом-то и проблема. Только что ты дважды сказал, что построил жизнь на лжи. На том, что твой отец не делал того, что на самом деле совершил. На том, что лейтенант Йансон — хладнокровный и жестокий убийца. Ты ошибался на их счет. И нашел смелость признать это. Ты ошибался на собственный счет и отважился признать, что не сразу полюбил меня.

Келл упрямо молчал.

— А теперь я хочу, чтобы ты нашел в себе смелость поверить мне больше, чем себе. Келл, из желания сбежать из любой схватки ты придумываешь всякий раз обходной путь, и это хорошо. Спроси любого, кто был на «Борлейас», они подтвердят. Вот почему я знаю, что пока ты летаешь вместе с нами, я в безопасности.

Он молчал.

— Келл, прошу тебя…

Он закрыл глаза, чтобы больше не видеть ее лица, и вздохнул.

— Хорошо.

* * *

Они вышли из гиперпрыжка в назначенной адмиралом Тригитом точке пространства. Как и ожидалось, «Неуязвимою» там не было. Никто не расстроился, они передали рапорт о засаде в системе Моробе, о «предательстве» Тригита, который подло бросил их на произвол судьбы и растерзание, о восхитительных тактических ходах капитана Дарилльяна, в результате коих они пережили засаду, хотя и основательно пострадали.