Читать «Черный беркут» онлайн - страница 12
Михаил Нестеров
— Откуда был звонок? — поинтересовался директор.
Головачев пожал плечами:
— Черт его знает... Междугородный.
Осоргин вгляделся в собеседника и отложил карандаш в сторону:
— Вот что, Александр Ильич, давай начистоту. Где сейчас Кавлис и Фиш?
Командир части вобрал в себя побольше воздуха и выпалил:
— На пути в Самарканд. Два часа назад они связались со мной. Жена и сын Орешина с ними.
Несколько секунд в кабинете висела тишина.
— Так, — протянул Осоргин. — Понятно. Обмен, значит, произошел? Где?
— Неподалеку от Турсунзаде. Кавлис не рискнул воспользоваться автобусом, который им предложили бандиты, и посадил семью Орешина в рейсовый. Они сделали пересадку в Шаргуне, когда проехали перевал и миновали границу с Таджикистаном. Как я говорил, скоро они будут в Самарканде.
— И сколько времени ты молчал?
Генерал-майор ответил коротко:
— Недолго.
Отвечая на вопросы директора, Головачев смотрел на него неотрывно, в то время как сам директор, по обыкновению, ограничивался короткими взглядами. Такой визуальный контакт собеседников вносил дискомфорт в разговор в целом. Во всяком случае, для Головачева. По идее, на вопросы должен был отвечать Осоргин, который, казалось, намеренно прячет глаза.
— У кого Орешин? — спросил директор.
— Безари Расмон, ишан, глава нижнепянджского мистического братства. Непримиримые.
— Слышал о таком, — кивнул Осоргин. — Значит, проводил друга с почестями, а, Александр Ильич? И цветы, наверное, на пороге его квартиры положил?
Головачев не принял мрачной шутки директора. Он покачал головой, в голосе прозвучал укор:
— Зачем ты так? Если честно, это было личное дело Орешина, я ни в чем его не виню. И также не могу винить Кавлиса и Фиша. Игорю помощь была нужна, понимаешь?
Осоргин демонстративно развел руками: как не понять! Головачев продолжил, оставляя без внимания жест директора:
— А что мы официально смогли бы сделать для своего офицера, попади он в такую ситуацию? Да ничего! Сказали бы, что, дескать, не только твои родственники в плену, не только русские, а иностранцы, из правительства люди. Вот что мы ему сказали бы. И сиди, мол, друг, не рыпайся, а с Безари Расмоном твоим будем вести переговоры на официальном уровне. Свяжемся с друзьями в Таджикистане, с миротворцами и крючкотворами... Потерпи, вызволим. Да не такой человек Орешин, и не такой Безари. Оба знают, что в таких делах промедления быть не должно. Если бы Орешин не прибыл в Турсунзаде вовремя, Безари казнил бы его семью, и сделал бы это очень жестоко. — Головачев помолчал. — Конечно, я отвечу за все, меня и наказывай.
Осоргин наморщил лоб, хмурым взглядом окидывая собеседника.
— Ладно, давай середину разговора пропустим и начнем с конца. Сделаем вид, что ты не говорил, а я, само собой, ничего не слышал о своем офицере, чтобы он сидел и не рыпался, терпел и так далее. Итак, ты ведь не только за этим пришел?
— И сам бы пришел, но попозже, да ребята поторопили. — Головачев завозился в кресле, принимая более удобное положение. — Сидят, понимаешь, «беркуты» и глохнут от злобы. У тебя ничего не намечается в горах Таджикистана? Никакой диверсии? — Генерал постарался изобразить на своем лице наивность.