Читать «Рыцарь или трус» онлайн - страница 173
Андрэ Мэри Нортон
Иса в ужасе смотрела, как огромные бледные чудовища выдыхали кристаллики льда… на спинах чудовищ сидели одетые в белое призраки. Ревя и завывая, монстры бросались на стены, методично разрушая их камень за камнем. Старый воин со снежно-белыми волосами, развевавшимися на ветру, яростно кричал что-то им в ответ — но и он, и его соратники были перебиты, и теперь их тела остывали на земле.
Иса крепко прижала руки ко рту. Великие Кольца врезались в губы. Сйорно, король нордорнцев, был мертв. Героическое, но бесполезное сопротивление… и время, которое он выиграл для них своей смертью, было просто ничтожным. Иса отчетливо поняла это, и сердце застыло у нее в груди. Твари ревели, их всадники торжествующе кричали. Затем огромная армия двинулась к югу. От поступи тварей дрожала земля. Воздух трепетал от рева, а льдистое дыхание окутывало их холодными облаками. Один из всадников отбросил капюшон, и, оцепенев от изумления и ужаса, Иса узнала колдунью Флавьель. Та оглядывалась по сторонам, чем-то встревоженная, и Иса поняла, что чародейка почувствовала присутствие ее летуна.
Она вложила в приказ всю мощь, на какую только была способна. Туманчик сразу послушался ее и помчался на юг, испуганный не только приказом Исы, но и видом всего, что творилось вокруг.
Флавьель сидела на шее чудовища, прямо за ужасной головой. Она ударила его ногами в бока. Тварь расправила широкие белые крылья и поднялась в воздух, выискивая незримого летуна. И в этот момент панического, необъяснимого ужаса Иса поняла, на ком сидели и Флавьель, и те призраки, что скрывали свои лица капюшонами. Она не знала, люди это или нет, но под седлами у них были самые страшные твари, какие только могли привидеться человеку в ночном кошмаре, твари из древних преданий и легенд — ледяные драконы.
И они шли на Рендел.
Примечания
1
Игра слов. Ash — и «пепел», и «ясень». Девиз можно понимать и как «Без огня нет Ясеня»