Читать «Охотники Гора» онлайн - страница 207
Джон Норман
— Сделайте все, как она просит, — сказал я Турноку.
Меньше чем через ан разбойницы покорно стояли перед Вьерной, опустившись на колени. Все они были в прозрачных шелковых накидках, и в ушах каждой из них покачивались небольшие сережки.
— Из вас получились бы довольно смазливые рабыни, — заметила Вьерна, прохаживаясь перед ними.
В длинном ряду разбойниц я увидел Рейну — девушку, с которой провел ночь в лагере Марленуса. Она была здесь самой красивой.
Я единственный среди всех сидел в капитанском кресле, укутанный теплыми шерстяными покрывалами. Я был здесь важной персоной, и это, безусловно, тешило бы мое самолюбие, если бы не онемение, охватившее всю левую часть тела. И самое досадное, что все это напрасно.
— Как вы себя чувствуете в шелковых накидках? — прервал мои размышления голос Вьерны.
Разбойницы молчали, низко опустив головы.
— Отвечать! — приказала Вьерна, обращаясь к первой стоящей в ряду девушке.
— Я чувствую себя обнаженной перед всеми этими мужчинами, — ответила девушка.
— Тебе хочется ощутить прикосновение их рук, их губ к своему телу? — поинтересовалась Вьерна. — Отвечай! — потребовала она, заметив растерянность молодой разбойницы.
— Да! Да! — воскликнула та, отводя от своей предводительницы смущенный взгляд.
Вьерна обернулась к одному из моих матросов.
— Подойди к нему, — приказала она девушке. — Пусть он даст тебе все то, что ты так хочешь испытать.
— Вьерна! — ужаснулась молодая разбойница.
— Иди! — потребовала предводительница.
Девушка испуганно вскочила, подбежала к молодому матросу и утонула в его объятиях. Губы их слились.
— Я каждую из вас заставлю на себе испытать что значит быть женщиной, — пообещала Вьерна.
Одну за другой отправляла она разбойниц в объятия мужчин.
Когда очередь дошла до Рейны, молодая девушка, вместо того чтобы исполнить приказ Вьерны, подбежала ко мне, опустилась перед моим креслом на колени и прижалась щекой к моей ладони.
— Делай, как тебе велит Вьерна, — сказал я ей.
Она заглянула мне в глаза, прикоснулась губами к моей ладони и убежала к воину, на которого ей указала ее предводительница.
Берег наполнился восклицаниями, свидетельствующими о всеобщем удовольствии.
Марленус посмотрел на Вьерну.
— А разве ты сама не хочешь этого испытать? — поинтересовался он.
— Я уже знаю, что такое быть женщиной, — ответила Вьерна. — Вы сами меня этому научили.
Он протянул к ней ладонь. Я никогда прежде не замечал столько нежности в жесте Марленуса. Я вообще не ожидал, что подобные чувства могут быть ему присущи.
— Нет, — отступила она назад, — не нужно.
Он убрал руку.
— Я боюсь вашего прикосновения, Марленус, — сказала Вьерна. — Я знаю, какую власть оно имеет надо мной.
Он не спускал с ее лица задумчивого взгляда.
— Я не рабыня, — повторила девушка.
— Трон убары Ара свободен, — медленно произнес он.
Они посмотрели друг другу в глаза.
— Спасибо, убар, — ответила разбойница.
— Я прикажу сделать все необходимые приготовления, чтобы ты смогла занять место убары, — сказал Марленус.
— Нет, Марленус, — ответила разбойница, — я не хочу быть убарой Ара.
Присутствующие невольно раскрыли рты от удивления. Я тоже был поражен до глубины души.