Читать «Смерть под колоколом» онлайн - страница 27

Robert van Gulik

Тао Ган извлек пятьдесят вэней из рукава и передал монаху, который быстренько их перебрал своими пальцами.

– Держите, – сказал он победным тоном. – Вот узел, или же я ничего в этом не понимаю.

Тао Ган забрал назад связку, даже не взглянув на нее, и сказал старейшему из монахов:

– Это просто волшебство! Спорю, однако, с вами на пятьдесят вэней, что вы не обнаружите узла.

– Договорились! – поспешил выкрикнуть младший монах. Трижды покрутил Тао Ган над головой веревочкой с монетами и передал собеседнику:

– А теперь покажите-ка мне узел.

Трое монахов и так и этак вертели тесемку между пальцев, передвигая монету за монетой, но не смогли найти узел.

Тао Ган взяА связку и спокойно сунул назад в рукав. Потом, бросив монетку на стол, объявил:

– Я предоставляю вам шанс вернуть свои деньги. Подбросьте эту монетку, и я спорю на пятьдесят таких же, что каждый раз она будет падать вверх решкой.

– Договорились! – воскликнул старый монах, подбрасывая монетку. Коща она упала, четверо игроков склонились над ней.

– Решка! – объявил Тао Ган. – Ссуда, следовательно, возмещена. Но я не хочу, чтобы вы потеряли, и готов в возмещение продать вам за пятьдесят вэней мой серебряный слиток.

Монахи опешили. Старейший из них подумал, что их гость не в своем уме, но он не был человеком, способным упустить возможность приобрести за сотую долю его стоимости серебряный слиток. Он отправился искать еще одну связку из пятидесяти монет и положил ее на стол.

– Только что вы совершили прекрасную сделку, – заметил Тао Ган. – Это очень симпатичный слиток, к тому же не слишком тяжелый.

Он сильно дунул... и слиток закрутился над столом. На самом деле это была умелая подделка из посеребренной бумаги.

Тао Ган сунул в рукав выигранную им связку денег и извлек оттуда другую. Он показал монахам, что имевшийся там узел был особым: достаточно было слегка сжать его пальцами, как он прочно входил в квадратное отверстие монеты и там застревал. Когда передвигали монету за монетой, узел оставался невидимым, потому что скользил вместе с монетой. В заключение Тао Ган показал монахам две стороны монеты, которую только что использовал для игры: обе они были решкой.

Монахи громко рассмеялись, понимая, что их посетитель был профессиональным мошенником.

– Мой урок вполне стоил ста пятидесяти вэней, – спокойно заметил Тао Ган. – А теперь займемся серьезными делами. Я слышал, что на этот храм изливается настоящий денежный дождь, и сказал себе: – Послушай, почему бы тебе не бросить на него взгляд? Похоже, что вы принимаете немало выдающихся гостей. А я разбираюсь в людях, и мой язык хорошо подвешен. Может быть, вы согласились бы использовать меня для того, чтобы вынюхивать для вас... скажем, «клиентов»? Я силен, когда надо убедить колеблющихся мужей оставить у вас своих жен на ночь! Старик монах покачал головой, и Тао Ган торопливо добавил:

– Вам не придется мне много платить. Скажем, к примеру, десять процентов от денег, которые приведенные мною посетители заплатят за благовония.

– Вас жестоко обманули, мой друг, – ледяным тоном заметил старик монах. Я знаю, что завистники распространяют грязные слухи об этом храме, но это чистые измышления. Думаю, что мошеннику вашего склада зло мерещится повсюду, но в данном случае вы совершенно ошибаетесь, и если храм богат, то единственно благодаря покровительству благодетельницы Гуаньинь. Да будет ее имя вовек благословенно!