Читать «Смерть под колоколом» онлайн - страница 104

Robert van Gulik

– Не помешают ли нам столбы? – обеспокоенно спросил Ма Чжун.

– Не знаю. Но если щель даже будет слишком узка, чтобы мы смогли вылезти, она во всяком случае не даст нам задохнуться. Загасите фонари: нельзя, чтобы из-за дыма мы не смогли дышать. А теперь хватит разговоров, разденемся и за дело!

Судья Ди сбросил на землю свою шапочку, освободился от одежды и прочно уперся ногой в щель между двумя плитами. Согнув спину, он изо всех сил нажал на стенку колокола. Остальные последовали его примеру.

Вскоре из-за нехватки воздуха стало трудно дышать, но, несомненно, колокол сдвинулся. Может быть, на вершок, может, чуть больше, но это доказывало, что сдвинуть его можно, и пятеро узников удвоили усилия.

Никто из них так никогда и не узнал, в течение скольких часов или минут они напрягали все свои силы в этой бронзовой тюрьме. Пот рекой стекал по их спинам, их дыхание стало прерывистым, скверный воздух обжигал легкие. Секретарю Хуну первому изменили силы. Он рухнул в тот момент, когда край колокола слегка навис над краем площадки.

Через щель в форме полумесяца хлынул свежий воздух. Судья положил неподвижное тело так, чтобы этот поток овевал его лицо. И все собрались с силами для еще одного рывка.

Колокол сдвинулся еще немного. Теперь ребенок мог бы протиснуться через открывшуюся отдушину. Они принялись толкать дальше, но тщетно. Вероятно, их тюрьма натолкнулась на одну из опор звонницы.

Не говоря ни слова, Тао Ган приблизился к отверстию и, опустив вперед ноги, начал протискиваться сквозь щель. Шершавый камень обдирал спину, но Тао Ган был преисполнен решимости во что бы то ни стало протиснуться. Извиваясь ужом, он умудрился высвободить плечи и рухнул в кустарник.

Через несколько минут на его месте появилась пика. Схватив ее, Ма Чжун и Цяо Тай смогли слегка повернуть колокол. Вскоре отверстие стало настолько широким, что через него удалось опустить секретаря Хуна. Далее последовал судья, за ним – двое его помощников.

Измученные до предела, все распластались на траве. Но вскоре судья приподнялся и приложил ухо к сердцу секретаря.

– Давайте перенесем его к пруду с лотосами, – сказал он, – Мы сможем обрызгать ему водой грудь и голову. Но не позволяйте ему слишком быстро встать!

Обернувшись, судья увидел Тао Гана, который отбивал земные поклоны.

– Встань, – сказал он ему . – И пусть это послужит тебе уроком. Ты видел, что происходит, когда мои приказы не исполняются! Теперь же пойдем со мной, нам надо попытаться выяснить, как убийца смог сдвинуть каменный цилиндр.

Всего лишь в набедренной повязке, судья спрыгнул с площадки, вслед за ним – смущенный Тао Ган.

Они сразу же поняли, как подошел к делу их противник. Ему было нетрудно сдвинуть каменный цилиндр, подсунув сзади него одну из брошенных пик и прижав оружия к опоре.

Выяснив это, судья и Тао Ган взяли по фонарю и прошли в третий двор.

Приклеенные к двери бумажные полоски были разорваны.

– Это ясно доказывает, что Линь Фан преступен, – сказал судья. – Он открыл эту дверь изнутри и проследил за нами до первого двора. Увидев, что мы все собрались под колоколом, он понял, что представляется единственный в своем роде случай окончательно от нас отделаться.