Читать «Ожерелье и тыква» онлайн - страница 83
Robert van Gulik
– Главные заговорщики уже арестованы, досточтимейший господин, – доложил смотритель. – С прискорбием вынужден сообщить, что зараза распространилась даже на моих людей. Как нам быть с главным евнухом, досточтимейший господин? Мы ведь не можем арестовать его без…
Главный евнух скончался от сердечного приступа, – перебил судья. – Во время расследования уделите особое внимание человеку, который называет себя господином Хао, а также его ближайшим подручным, – это они зверски убили вчера господина Лан Лю на постоялом дворе «Зимородок». Вы должны проследить, чтобы их подвергли самому суровому наказанию.
Смотритель дворца поклонился и указал на свое кресло:
– Прошу вас, садитесь, досточтимейший господин, чтобы я мог объяснить, каким образом…
Судья Ди покачал головой. Он снял высокий головной убор с крылышками и, осторожно положив на стол, натянул на голову маленькую шапочку. Затем сбросил желтую мантию, свернул и тоже аккуратно пристроил на столе.
– Я выполнил приказ Сына Неба, отданный устами принцессы, и теперь я снова просто судья округа Пуян. Думаю, что вполне могу передать расследование в ваши опытные руки, господин.
Смотритель дворца окинул его острым, пронизывающим взглядом:
– Вы хотите сказать, что не собираетесь воспользоваться такой возможностью, чтобы… Неужели вы не понимаете, что вправе просить для себя высокий пост в столице? Я был бы рад предложить вам…
– А я буду счастлив вернуться к своим обязанностям, господин.
Смотритель дворца долго не отводил от судьи глаз. Наконец он покачал головой и подошел к столику, где лежал меч. Взяв его, сановник вручил Ди. Итак, драгоценный Дракон Дождя вновь вернулся к хозяину. Судья привязал меч за спиной.
– Суровые меры, принятые вами в Пуяне в отношении монахов из храма Безграничного Милосердия, сделали вашими врагами всех буддистов при дворе, – веско заметил сановник. —А теперь вы серьезно настроили против себя могущественную группировку евнухов. Я хочу, чтобы вью поняли, Ди, – подобными действиями вы до крайности раздражаете своих недругов и при дворе, и во всей Поднебесной. Но эти же действия помогают вам приобретать Друзей, включая и меня.
Тонкие губы сановника слегка дрогнули. Судья впервые видел улыбку на лице смотрителя дворца. Он поклонился и вышел. Стражник у ворот предложил подать паланкин, но судья отказался, заявив, что предпочитает прогулку верхом. Ворота распахнулись, и Ди выехал на мраморный мост.
Глава 22
Углубившись в сосновый лес, судья Ди ощутил, что жаркие лучи солнца припекают ему спину, – значит, время близилось к полудню. Вдохнув полной грудью бодрящий, пропитанный хвоей воздух, судья подумал, что это особенно приятно после суетливой, удушливой атмосферы Водяного дворца. Он расправил плечи и с гордостью подумал о том, что никаким гнусным интригам не удалось запятнать Престол Дракона. Во всяком дворце плетутся заговоры и козни —этого зла никак не избежать, управляя великой страной. Однако, пока в этих мерзостях не участвует верховная власть, все будет хорошо в Поднебесной. Судья ехал все дальше, копыта его коня беззвучно ступали по толстому слою хвои, устилавшему землю.