Читать «День проклятья» онлайн - страница 96
Дэвид Герролд
– Существует только один способ проверить.
– Можете немного подождать? Я должна подумать.
– Я-то могу, а он нет…
Запищал зуммер передатчика. Мы как по команде обернулись, и Лиз распорядилась:
– Он уже давно ждет, подождете и вы. Это – приказ. Она поспешила в нос корабля, чтобы ответить на вызов.
– «Банши-6» слушает.
Я громко вздохнул и поплелся за ней.
– «Банши-6», говорит «Пол Баньян»1, зафрахтованный Орегонской службой воздушных лесозаготовок.
Капитан Питер Прайс к вашим услугам. Буксир вызывали?
Лиз мрачно усмехнулась.
– Мне достаточно простого лифта – только побыстрее.
– О лифте и речь, мэм. «Пол Баньян» поднимает до восьмидесяти тонн. На какой вес вы рассчитываете?
Лиз смерила меня взглядом, потом оглянулась на Дьюка, быстро прикинула в уме и ответила:
– Двести двадцать пять кило, и то с запасом.
Я положил гранатомет на плечо и нетерпеливо присел на кресло. Хотел бы я знать, сколько времени им потребуется.
– Немного потолстела, девочка? – послышался другой мужской голос, приятного низкого тембра.
Лиз вскрикнула:
– Дэнни! Что ты там делаешь?
– Да вот, решил проветриться. Как поживает мой любимый рыжик?
– Я стесняюсь говорить об этом при свидетелях, – со смехом ответила она. 1 Пол Баньян – сказочный великан-лесоруб, персонаж американского фольклора.
Я ломал себе голову, кто такой Дэнни и в каких отношениях они находятся. Надо же, кажется, я ревную? Хотя его голос и гудел как ревун маяка, но гудел чересчур нежно.
Лиз перехватила мой нетерпеливый взгляд.
– Слушай меня внимательно, Дэнни… Каково расчетное время подлета?
Тон стал чуть более деловым:
– Ну… Ваш радиосигнал громкий и чистый. Мы будем над вами не позже чем через два часа. Как твой пациент?
– Плохо.
– Его можно будет поднять на петле?
– Нет, потребуется корзина. Я подался вперед.
– Спросите, есть ли у них канатная дорога?
– Это еще кто?! – взревел Дэнни. – Эй, красавица, опять завела себе нового дружка?
– Не болтай глупости, – ответила Лиз. – Он всего лишь лейтенант.
Я почувствовал, что краснею.
– Снова пригрела желторотого птенчика? Ясненько. Дэнни залился смехом. Я решил, что он и его манера вести беседу отвратительны. Наклонившись поближе, я сказал в микрофон:
– Вы можете наладить канатную дорогу?
– Конечно, лейтенант… э?
– Маккарти, Джеймс Эдвард.
– Все правильно, – энергично отозвался Дэнни. – Маккарти.
– А «краб» у вас есть?
– Простите, – вмешался капитан Прайс. – Лейтенант, вы что, командуете дирижаблем?
– Нет…
– Тогда почему бы вам не предоставить нам действовать по собственному усмотрению?
– У меня на счету семь поисково-ликвидационных вылетов на аэростатах в Колорадо, так что я крепко выучил это дело. Тут возникли кое-какие проблемы…
– У нас они тоже есть.
– Случайно, они не красного цвета, ваши проблемы? – вспылил я. – И наверное, тоже весят тонны три и могут вскрыть вертушку зубами?
В эфире воцарилось такое молчание, что, казалось, было слышно, как мужчины переглядываются. Снова раздался голос капитана Прайса:
– У вас там черви?
– Да сидит тут один прямо перед парадным подъездом.
Последовала еще одна короткая пауза.