Читать «День проклятья» онлайн - страница 54

Дэвид Герролд

Я пробрался в нос вертолета и опустился в кресло второго пилота.

– А где остальные вертушки – по-прежнему следуют за нами?

Лиз посмотрела на датчики и постучала пальцем по экрану приборной доски.

– Видите красные точки? Они отстают от нас на пять минут. Все в порядке, просто им требуется больше пространства для маневра. Вот здесь они нагонят нас, – показала Лиз на экране. – Если хватит горючего, посмотрим, как обстоят дела вокруг Реддинга.

– Понятно. Спасибо.

– Не стоит благодарности.

– Могу я спросить вас кое о чем, полковник?

– Вы можете спросить о чем угодно, только я не обещаю ответить.

– Я о Денвере…

– Что о Денвере? – В ее голосе появилась настороженность.

– Ну… Понимаете, я думал, что в – Спецсилах все такие… Ну, безжалостные.

Она помедлила.

– Без этого нам не выиграть войну.

– Да, теперь-то я знаю. Порой мне даже кажется, что мы недостаточно безжалостны. Но я хотел поговорить не об этом. Вы были одной из первых, кто… э… проявил доброту ко мне. С присущей вам резкостью, но все-таки доброту.

Хотелось бы знать: почему?

– Даже не могу припомнить… – Она замолчала и насупилась, вглядываясь в приближающуюся стену облаков. – Наверное, в тот день у меня было плохое настроение. – Она пожала плечами. – Мне пришлось натаскать слишком много слепых щенков, прежде чем я поняла, что все они без исключения вырастают сукиными сынами. – Она покосилась на меня. – Еще вопросы есть?

Э… Нет. Спасибо. Впредь буду умнее. Солнечный свет стал розовым. Все небо затянуто необычайно яркими облаками.

– Мы летим прямо в дождь?

– Нет – Лиз, похоже, сама не понимала, в чем де-ло – Метеослужба обещала безоблачное небо и сильный восточный ветер, – Она взглянула на приборы. – Все что угодно, только не дождевые облака – слишком плотные.

– Может, морские слизни, подхваченные ветром – предположил я.

– Нет. Так далеко к северу слизни не живут. Подошел Дькж и встал в проходе, облокотившись на наши кресла.

– Песчаная буря?

– Откуда она возьмется? Весь север штата – сплошные леса и луга, – растерянно ответила Лизард.

Теперь стена пушистых облаков была всего в несколь-ких километрах. Они катили навстречу, как буьдозер Земля внизу погружалась в сумрак. Облака были огром-. ными, плотными и чересчур розовыми.

– Мне не нравится цвет, – пробормотал Дьюк – Похоже на сахарную вату.

Лиз поколдовала над радаром и взглянула на экран.

– Что бы это ни было, они чертовски высокие.

– Мы сможем перескочить сквозь них? – спросил я – Придется взять немного покруче…

– Нет, – тихо сказал Дьюк. – Поворачивайте назад! Быстро!

– А?

Дьюк протянул руку к стеклу.

– Смотрите…

По стеклу обтекателя что-то забарабанило, и на нем появились пятнышки – красные и клейкие на вид.

– Вы правы.

Лиз бросила вертолет в сторону, круто разворачиваясь. Желудок у меня подпрыгнул к самому горлу. Я ухватился за привязные ремни.