Читать «Мечи Дня и Ночи» онлайн - страница 4
Дэвид Геммел
За дверью послышались шаги. Он отошел и стал ждать, насторожив ум и расслабив мускулы.
Вошел пожилой человек с подносом, где лежали копченое мясо и сыр. С тревогой взглянув на обитателя комнаты, он молча поставил поднос на большой стол и попятился к двери.
— Постой.
Пожилой остановился, потупив глаза.
— Ты кто?
Тот пробормотал что-то и ринулся прочь из комнаты. Человек не сразу сообразил, что услышанные слова знакомы ему, только произнесены невнятно. «Я всего лишь слуга, господин», — ответил старик, ему же послышалось нечто вроде «Ясголшугагссдин».
Скоро в дверях появилась другая фигура — высокий мужчина с волосами стального цвета, поредевшими на висках. Худощавый, слегка сутулый, с пронзительными зелеными глазами. Одет он был скромно: в серую шелковую рубашку и черные шерстяные штаны.
— Мжжвти? — с нервной улыбкой спросил он.
«Можно войти», догадался человек и жестом пригласил худощавого внутрь.
Вошедший стал быстро говорить что-то, и человек остановил его.
— Я с трудом понимаю ваше наречие. Говори медленнее.
— Да, конечно. Язык ведь тоже меняется. Теперь ты меня понимаешь? — четко и раздельно проговорил пришелец. Человек кивнул. — Я знаю, у тебя много вопросов, — сказал седой, закрыв за собой дверь, — и на все ты со временем получишь ответ. Вон в том шкафу есть несколько пар башмаков и две пары сапог, — добавил он, бросив взгляд на босые ноги своего собеседника. — Ты увидишь, что вся одежда и обувь будет тебе впору.
— Что я здесь делаю?
— Интересный вопрос для начала. Не сочти меня грубым, если я тоже тебя спрошу: ты уже знаешь, кто ты?
— Нет.
— Это в порядке вещей, — кивнул седой. — Все придет само собой, можешь мне верить. Когда же ты вспомнишь свое имя, — снова улыбнулся он, — то лучше поймешь, почему оказался здесь. Позволь начать с моего. Меня зовут Ландис Кан, и это мой дом. Город, который ты видишь за окном, называется Петар. Он, можно сказать, входит в мои владения. Я хочу, чтобы ты думал обо мне как о друге, о том, кто стремится тебе помочь.
— Что приключилось с моей памятью?
— Скажем так: ты долго спал. Очень долго. Твое присутствие здесь — настоящее чудо. Будем осваиваться потихоньку. Доверься мне.
— Я что, был ранен?
— Почему ты так думаешь?
— Мне вспоминается какая-то битва. Раскрашенные згарнские воины. Я получил несколько ран, но шрамов на мне почему-то нет.
— Згарны? Отлично. Просто замечательно. — Ландис Кан, казалось, испытал огромное облегчение.
— Что тут замечательного?
— Да то, что ты помнишь згарнов. Теперь я вижу, что мы добились успеха и ты — тот самый человек, которого мы искали.
— Как это так?
— Згарны давным-давно исчезли со страниц истории — от них остались только легенды. Одна из них повествует о великом воине, вышедшем с ними на битву. Он и его люди прорубили себе дорогу в середину огромного згарнского войска. Судя по преданию, это было великолепно. Они пожертвовали собой, чтобы убить вождя згарнов.
— Как же я могу помнить то, что случилось в такие давние годы?
— Обуйся, — сказал Ландис Кан, — и я покажу тебе дворец.
— Мне хотелось бы услышать ответ, — с жесткими нотами в голосе заметил голубоглазый.