Читать «Танец мертвых» онлайн - страница 41

Кристи Голдэн

Он встал перед незнакомцем и приоткрыл капюшон так, что Дюмон мог видеть его лицо. У капитана широко раскрылись глаза, он отступил назад.

Это был Красавчик Джек.

Лицо трупа можно было узнать, но первые следы разложения проявились на мертвеце двухдневной давности. Его кожа была болезненно серой, глаза не в фокусе. Пораженный взгляд Дюмона упал на живот Джека, он откинул капюшон и увидел спекшуюся рану и рубашку с засохшей кровью.

– О, нет. Ты мертв.

– Да, капитан Дюмон, он мертв. Теперь можем мы проследовать в каюту?

Глава VIII

– Куда вы направитесь? – побледнел человек.

– Через топи, – повторил Дюмон, сдерживая нетерпение. – Вам это знакомо?

Кандидат в моряки затряс головой:

– Извините, капитан, я был бы рад наняться к вам, но я близко не подойду к этому месту. Это колдовское место. Разве вам никто не сказал этого? Там пребывает Хозяин Мертвых!

Эти слова Дюмон слышал в четырнадцатый раз за это утро. Он едва сдержался, чтобы не броситься душить этого парня.

– Да, я слышал это, – ответил он сдержанно. – Если вы не готовы подписать контракт, то можете идти.

Человек хотел сказать что-то, но, увидев нарастающий гнев капитана, счел за благо промолчать. Он неуклюже поклонился и заспешил к сходням.

Сидя за маленьким столиком на носу судна, Дюмон нахмурился. Он думал, что легко наберет несколько новых членов команды после состоявшейся удачной премьеры. Но он не учел того, что люди боялись топей.

– Это оказалось сложнее, чем с волками в Аркандейле, – проговорил он Драгонейсу, стоявшему опершись на поручни.

– Не беспокойся. Парочка охотников для топей всегда найдется, – откликнулся первый помощник, стругая фигурку. Ветер шевелил его серебристые волосы. Казалось, он совсем не интересуется происходящим. Но это впечатление было только кажущимся, благодаря его позе и одежде.

В отличие от него, Дюмон был в полной капитанской форме. Золотые пуговицы его костюма отражали солнце, галуны оттеняли синий костюм. Его зеленые глаза смотрели на кандидатов с большим вниманием, чем Драгонейс. Появился еще один желающий.

У Дюмона возникло чувство, что он где-то видел его:

– Я знаком с вами? – спросил он вежливо.

Юноша улыбнулся:

– Нет, капитан.

– Имя?

– Уилен.

Дюмон занес имя в список:

– Профессия?

– Никакой.

– Место жительства?

– Я жил в топях три-четыре дня тому назад.

– Могу я выслушать объяснение этому факту?

Уилен обезоруживающе улыбнулся:

– Капитан, я вырос в топях. Моя мать была отшельницей и взяла меня с собой, когда я был ребенком.

Дюмон не сводил глаз с Уилена, он заметил, что Драгонейс прекратил строгание. Это был явный признак заинтересованности в кандидате. Капитан продолжал:

– Чем вы можете заниматься на борту, вы имеете опыт?

Уилен слегка оторопел. Он застенчиво сказал:

– Откровенно говоря, опыта у меня нет никакого, если не считать греблю на лодках, которые мы употребляем в топях. Они называются пироги. С этим я хорошо знаком. Я знаю, как их делают из кипарисовых стволов. Я также неплохо знаю топи.

Его растерянность прошла. Он почувствовал свою компетентность и продолжил:

– Я знаю, где быстрое течение и в какое время года. Мне знаком каждый фут под поверхностью воды. Я знаю, как обойти опасные места, подстерегающие лодку. Местные люди боятся топей. Они не хотят знать ничего, кроме суеверий. Они не хотят даже приближаться к этим местам. Если вы планируете двигаться в этом направлении, вам не найти никого лучше меня, чтобы продолжать дорогу.