Читать «Танец мертвых» онлайн - страница 109

Кристи Голдэн

Земля уступила как капризное дитя.

Она чувствовала сигнал о том, что ей надо быть настороже. Не доверять ни растениям, ни живым существам. Остров Девы находится в миле отсюда на юго-восток. Ларисса почувствовала, что больше информации от земли она не получит. Контакт прервался.

Ларисса медленно сконцентрировалась, вынимая пальцы из почвы. Ее руки были отпущены с неохотным причмокиванием. Рассеянно она очистилась от грязи.

Ее первой мыслью было попробовать совершить путешествие с помощью дерева. Ларисса приблизилась к огромному дубу, не обращая внимания на его угрожающий вид. Это – обычное дерево, подумала она.

Вдохнув побольше воздуха, она прикоснулась к коре ствола:

– Я приветствую вас. С вашего позволения я…

– Нет!

Ответ прозвучал с такой грубостью, что она застонала. Танцовщица отдернула руку, но сердитая ветка уже обхватила ее. Дерево угрожающе изменилось, его ветки устремились к ней.

Ларисса должна была действовать спешно. У нее не оставалось времени на размышление. Несмотря на то, что оба ее запястья были во власти дерева, она могла шевелить пальцами. Касания дерева теперь сопровождались воспламенениями, и дерево рычало от боли, отпуская ее. Ветки забились о ствол. Язычки пламени скоро были сбиты.

Ларисса встала вне досягаемости деревьев.

– У меня нет никакого желания наносить ущерб кому-либо в топях, – прокричала она окружению, – но я могу причинить ущерб, если мне не будет предоставлен свободный проход.

Она выждала, не будучи уверена в ответе. Наконец ближайшее дерево басом проговорило:

– Белая Грива, ты можешь идти своей дорогой, но не через меня.

Ларисса прикрыла глаза веками в знак благодарности Деве за ее учения. Танцовщица обратилась к дереву:

– Я не могу заставить тебя доставить меня до острова Девы, но могу я получить заверения, что ты не сбросишь меня вниз, если я поднимусь по твоим ветвям, чтобы осмотреться, где я?

Дерево недовольно прошелестело:

– Да.

– Я могу причинить боль, – предупредила Ларисса

– Понятно.

Когда Ларисса приблизилась, дерево даже приспустило ветки, чтобы облегчить ей

карабканье. Ларисса самодовольно улыбнулась.

Несмотря на неудобное платье, Ларисса сравнительно легко достигла вершины. Там весело светило солнце, создавая резкий контраст с царством теней под балдахином ветвей.

Она увидела океан зелени под собой. Ларисса повернулась, ища поддержки.

Ветка обвила ее, но только для того, чтобы поддержать.

Ларисса увидела, что деревья заслоняют многое. Она с надеждой всматривалась вдаль…

С облегчением она увидела гладкую поверхность озера, отражающего солнце. Остров Девы выглядел изумрудом.

– Я возвращаюсь, Дева, – прошептала она, тщательно выбирая обратный путь по дереву.

Ее взгляд упал на кнутовище. Сначала она подумала, что оставит его лежать там, где оно лежит. Оно не причинит никому вреда забытое в топях. Но, сама не зная почему, она нагнулась и взяла плеть.

В этой вещи не было ничего необычного.