Читать «Страж штормов» онлайн - страница 188

Дженни Вурц

— Зачем ты сюда явилась? — рявкнул он женщине, осмелившейся зачаровать его людей. — Отвечай, быстро! Тебя сюда никто не звал!

Волшебница с мольбой подняла на него чистые глаза.

— Нынче ночью ты взял в плен Джарика, сына Керайна. Я пришла, чтобы просить тебя освободить его — от этого зависит судьба твоего королевства и всего Кейтланда. Его нельзя держать взаперти! Он наследник Ивейна, Повелителя огня, и его дело не терпит отлагательств…

Килмарк озадаченно опустил меч. Ему и в голову не приходило, что худенький светловолосый мальчик, которого дозорные принесли в его дворец, — сын Ивейна. Это многое объясняло.

Хозяин Скалистой Гавани подался вперед, опершись о луку седла; клинок его обнаженного меча звякнул о железное стремя.

— Кто тебя послал? — резко спросил он. Волшебница повысила голос, чтобы перекрыть шум прибоя:

— Ваэре Тамлин, который учил Анскиере! Ты ведь хочешь, чтобы Страж штормов получил свободу и покинул твои берега? Только Джарику под силу его освободить!

Килмарк выругался, выпрямился в седле, раздраженно кинул меч в ножны и протянул руку волшебнице.

— Прыгай сюда. Я не собираюсь толковать с тобой здесь, на ветру. Вино пьешь?

Таэн покачала головой и боязливо шагнула вперед. Приняв это за знак согласия, Килмарк развернул лошадь, нагнулся, подхватил ее одной рукой и усадил в седло перед собой. Потом он погнал лошадь вперед, и черные волосы девушки захлестали по его голым плечам.

Уже на ходу король взмахом руки отпустил стражников и поскакал вверх по склону.

Таэн смущенно присела на краешек мягкого кресла в кабинете Килмарка, спрятав в складках мантии побелевшие руки.

Хозяин Скалистой Гавани, все еще полуодетый, с кубком из резного агата в руке, шагал взад-вперед перед горящим камином. Его резкие порывистые движения делали его похожим на мечущегося в клетке дикого зверя. Килмарк глотнул вина, окинул девушку взглядом с головы до ног и, резко остановившись, проговорил:

— Ты куда моложе, чем кажешься.

Таэн уставилась на его обруч с рубинами, в которых вспыхивали и сверкали отблески каминного пламени.

— Ваэре послали меня сюда потому, что не было другого выхода. Скалистой Гавани грозит большая опасность.

— Да неужто? — Килмарк прищурился, ожидая продолжения, но Таэн молчала.

Снаружи медленно занимался день, льющийся через окно свет серебрил волосы на груди короля.

— Если хочешь предложить мне сделку, — наконец проговорил Килмарк, — зря стараешься.

В его голосе прозвучала угроза, и Таэн ответила на нее бесстрашно и прямо:

— Мы не заключаем сделок. Если бы я хотела манипулировать тобой, владыка, я бы так и поступила, для этого мне не требуется твое согласие.

Задетый за живое Килмарк резко поставил кубок на подоконник, забрызгав пальцы вином. Девушка в кресле вздрогнула, но не взяла свои слова назад. Она сидела, гордо выпрямившись, и молчала.

Слуга поспешно выскочил за дверь, чтобы принести воду и полотенца, но Килмарк не сводил глаз с волшебницы, не заботясь о пролитом вине. С виду девушка была обычной простушкой, но такую мантию и такой венок носили лишь те, кого учили ваэре. Значит, эта женщина-дитя могла была не менее могущественной, чем сам Страж штормов.