Читать «Власть кармы» онлайн - страница 2
Тереза Вейр
— Ее зовут Клер, — поделился с братом сведениями Бью.
— И кто ж это тебе сказал?
— А я слышал, ты говорил про нее Джо. Сказал, что ее имя — Клер. Клер Войант.
— Нет! Зовут ее Клео Тайлер! — расхохотался Дэниэл. — Хотя твой вариант нравится мне больше.
— Клео… Чудное какое-то имечко.
— Может, сокращенно от Клеопатры, — предположил Дэниэл.
— Еще чуднее.
— Не болтай ерунды.
Но Бью еще не удовлетворил своего любопытства.
— А какой такой ключ она станет искать?
О, черт! А Дэниэл-то надеялся сохранить затею с ключом в секрете.
— Ты никому про это не проболтался, а?
— Ну… может… — Бью опустил глаза, — только Матильде.
— Какой Матильде?
— Да знаешь ты. Девушка из «Приятного аппетита».
Черт подери, значит, теперь наверняка уже весь городок в курсе! Такая глупость, но, к сожалению, типичная для Джозефины Бэннет. Когда два года назад умер ее муж, шеф полиции, Джо заняла его пост, и все было бы распрекрасно, да только она вдруг свихнулась на спиритизме и прочей ерунде и теперь твердо убеждена — ответы на любые вопросы могут дать камни, карты и прочие магические штуковины. А дальше что? Спиритические сеансы в полицейском участке?
Джо прочитала об участии этой Клео Тайлер в раскрытии дела о похищении в Калифорнии. Но Дэниэл слыхал, что ничем особым там Тайлер не помогла. Когда к ней обратились, полиция уже была готова спасти жертву. Однако авантюристка Тайлер в секунду присвоила себе все заслуги по раскрытию преступления и спасению жизни похищенного ребенка.
Дэниэл пытался убедить Джо, что Тайлер просто-напросто шарлатанка и авантюристка, но Джо слушать ничего не пожелала.
— Я посоветовалась с картами. И они говорят, Клео — та самая.
— Та самая — кто? — напирал он. — Чокнутая?
— Ну и ну! С каких это пор ты стал таким серьезным? — парировала Джо. — Ты полегче. Повеселее. Дэнни, мальчик мой, что с тобой стряслось? Малышом ты смеялся без умолку, а сейчас хоть бы улыбнулся когда..
— Веселого-то, Джо, ничего нет. Чему я должен улыбаться?
Что было сущей правдой. Ничего веселого не наблюдалось.
— Патрульная машина в ремонте, — объяснил Дэниэл брату: он специально поставил ее в гараж накануне, чтобы был предлог для отказа. — А в кабине грузовика мало места. Так что уж прости.
— Но мы уместимся! — не сдавался Бью. — Уместимся. Трое всегда умещались. Она толстая? — Он призадумался. — Да хоть и толстая, все равно. Я худой. А ты… ну ты нормальный.
— Она еще и с собакой.
— Какой породы?
— Без понятия.
Раздражение Дэниэла росло. Он старался сдержаться, но ему плохо удавалось.
— Собака, — резко повторил он. — Может, большая. А может, кусачая маленькая шавка.
И тут же пожалел, что повысил на брата голос. Бью-то чем виноват, если шеф полиции их городка нанял какую-то полоумную гадать по чаинкам в чашке.
Парнем Бью был добрым, но, когда с ним обходились несправедливо, надувался.
Дэниэлу говорили, что добрым Бью был с самого младенчества. Что он почти никогда не плакал, почти всегда улыбался. Сам Дэниэл этого не видел, потому что Бью был на два года старше его.