Читать «Почему нас ненавидят?» онлайн - страница 69

Гор Видал

33

Министерство юстиции

34

«Непобежденный» (лат.).

35

Молитесь за нас (лат.).

36

иностранных

37

Джон Доу — символическое имя, имярек.

38

Взрыв

39

Харперс-Ферри — город в штате Западная Виргиния, арсенал которого в 1859 г. был захвачен сподвижниками Джона Брауна, планировавшего поход с целью освобождения рабов в рабовладельческих штатах.

40

Фильм, основанный на пьесе «Весна для Гитлера», о любовной жизни фюрера. Как говорит Г. Видал, «это хит, хотя я надеялся, что он провалится».

41

Гингрич, Ньют — бывший конгрессмен, лидер республиканцев в палате представителей, политик крайне консервативных убеждений.

42

Имеется в виду Оливер Стоун (р. 1946) — режиссер, сценарист. Создатель кинофильмов: «Взвод», удостоенного четырех премий «Оскар»; «Джей-Эф-Кей: выстрелы в Далласе» об убийстве Дж. Кеннеди.

43

Герой знаменитого одноименного вестерна о новом шерифе, наводящем порядок в охваченном преступностью городе.

44

Из горящего куста Моисею был глас Господа, передавшего ему десять заповедей (Исход, 19, 18).

45

sic

46

Сатирическая мыльная опера про домохозяйку Мэри Хартман.

47

Занук, Дэррил (1902-1979) — кинопродюсер, создатель кинокомпании «XX век — Фокс».

48

Эстер Принн — неверная жена, героиня романа Н. Готорна «Алая буква». А — первая буква слова «адюльтер», эту букву алого цвета она должна была носить в Сейлеме XVII века.

49

Герметическое устройство, в котором с помощью оргона якобы происходит исцеление от неизлечимых болезней.

50

Саёнара — до свидания (ля.).

51

Написано для «Вэнити фэйр» до президентских выборов 7 ноября 2000 г. — Примеч. авт.

52

Агню, Спиро (р. 1918) — вице-президент США (1969— 1973), был вынужден подать в отставку в связи с уклонением от уплаты налогов, отличался крайне реакционными политическими взглядами и неудачными выражениями в публичных выступлениях.

53

Клей, Генри (1777-1852) — американский политический деятель, сенатор.

54

«Правительство народа, управляемое народом и для народа» — ставшие нарицательными слова президента Авраама Линкольна из его знаменитой Геттисбергской речи (1863).

55

Вступая в должность, президент США присягает «беречь, хранить и защищать конституцию», из текста которой и взято это выражение.